Paroles et traduction Gerardo Díaz y su Gerarquia - Las Envidias, los Chismes y las Traiciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Envidias, los Chismes y las Traiciones
Зависть, сплетни и предательства
Y
aquí
viene
de
nuevo
И
снова
здесь
Su
amigo
Gerardo
Díaz
y
su
Gerarquía
Ваш
друг
Херардо
Диас
и
его
группа
"Херархия"
¡Y
no
se
agüite,
mi
compa
gallo
Elizalde!
И
не
унывайте,
мой
друг
Гайо
Элизальде!
Las
traiciones
Предательства
Vienen
siempre
de
quién
nunca
imaginabas
Всегда
исходят
от
тех,
от
кого
ты
никогда
не
ожидал,
Y
pa'l
colmo
И
в
довершение
всего,
Suelen
ser
de
un
amigo
en
el
que
confiabas
Они
обычно
исходят
от
друга,
которому
ты
доверял.
Yo
di
la
mano
y
me
agarraron
la
pata
Я
протянул
руку,
а
мне
схватили
ногу.
Bien
dicen
que
la
confianza
al
hombre
lo
mata
Хорошо
говорят,
что
доверие
убивает
человека.
Dice
el
dicho
que
un
bien
con
el
mal
se
paga
Поговорка
гласит,
что
добро
платят
злом.
Yo
no
creí
que
me
pasara,
traicionaron
mi
confianza
Я
не
думал,
что
это
случится
со
мной,
предали
мое
доверие.
Y
los
chismes,
sin
duda
pueden
matarte
И
сплетни,
без
сомнения,
могут
убить
тебя.
Por
esa
gente
Из-за
этих
людей,
Qué
les
duele
que
pudiste
superarte
Которым
больно,
что
ты
смог
превзойти
их.
Buscan
la
forma
más
corriente
de
su
entorno
Они
ищут
самый
низкий
способ
в
своем
окружении,
Para
poder
bajarte
del
más
alto
trono
Чтобы
сбросить
тебя
с
самого
высокого
трона.
Pero
el
listo
no
se
cree
de
los
pendejos
Но
умный
не
считает
себя
дураком,
Siempre
investiga
primero,
antes
de
actuar
a
lo
tonto
Всегда
сначала
все
проверяет,
прежде
чем
действовать
глупо.
Las
envidias,
los
chismes
y
las
traiciones
Зависть,
сплетни
и
предательства
Siempre
vienen
de
envidiosos
y
hocicones
Всегда
исходят
от
завистливых
и
болтливых.
El
error
es
nunca
preguntar
primero
Ошибка
в
том,
что
никогда
не
спрашивают
сначала.
Escuchen
siempre
al
agraviado
antes
de
sacar
conclusiones
Всегда
выслушивайте
пострадавшего,
прежде
чем
делать
выводы.
Nunca
hay
que
confiar
en
los
sapos
traidores
Никогда
не
стоит
доверять
предателям-ябедам,
Que
así
como
hablaron
de
uno,
hablarán
de
ustedes,
señores
Потому
что
так
же,
как
они
говорили
о
ком-то,
они
будут
говорить
и
о
вас,
господа.
Las
envidias
los
chismes
y
las
traiciones
Зависть,
сплетни
и
предательства
Han
llevado
mucha
gente
directito
a
los
panteones
Привели
многих
людей
прямиком
на
кладбище.
Y
somos
puro
AfinArte
Music,
viejo
И
мы
– чистая
AfinArte
Music,
старина.
Si
los
quieres
distinguir,
escucha
esto
Если
хочешь
их
распознать,
послушай
это:
Son
los
que
hablan
Это
те,
кто
говорит
De
este,
de
otro,
de
aquel
y
también
de
aquellos
Об
этом,
о
другом,
о
том
и
еще
о
тех.
Los
que
se
sienten
mejor
humillando
a
otros
Те,
кто
чувствует
себя
лучше,
унижая
других,
Que
andan
en
burro
y
ellos
sienten
que
andan
en
potro
Кто
ездит
на
осле,
а
им
кажется,
что
на
жеребце.
De
esas
personas
de
inmediato
hay
que
alejarse
От
таких
людей
нужно
немедленно
держаться
подальше.
Solo
muestran
la
sonrisa
nada
más
para
la
foto
Они
показывают
улыбку
только
для
фотографии.
Los
secretos
no
hay
cualquier
wey
se
le
cuentan
Секреты
не
каждому
встречному
рассказываются,
Porque
hoy
pueden
ser
oreja
y
después
lengua
Потому
что
сегодня
они
могут
быть
ухом,
а
завтра
языком.
Cuando
no
les
cuentes
nada
a
tus
amigos
Когда
ты
не
будешь
ничего
рассказывать
своим
друзьям,
Tendrás
menos
enemigos,
siempre
tomen
eso
en
cuenta
У
тебя
будет
меньше
врагов,
всегда
помните
об
этом.
Muchas
veces
aunque
se
vea
uno
grosero
Много
раз,
даже
если
это
выглядит
грубо,
Hasta
a
la
propia
familia
le
debes
cerrar
la
puerta
Даже
собственной
семье
ты
должен
закрыть
дверь.
Las
envidias,
los
chismes
y
las
traiciones
Зависть,
сплетни
и
предательства
Han
dejado
a
ricos
pobres,
y
a
la
gente
viva,
muerta
Сделали
богатых
бедными,
а
живых
– мертвыми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Diaz Borja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.