Paroles et traduction Gerardo Díaz y su Gerarquia - Mientras Hay Dinero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Hay Dinero
Пока есть деньги
Cuando
estás
arriba
tus
amigos
saben
quién
eres
Когда
ты
на
вершине,
твои
друзья
знают,
кто
ты.
Cuando
estás
abajo,
tú
sabes
cuantos
tienes
Когда
ты
на
дне,
ты
знаешь,
сколько
у
тебя
друзей.
Mientras
hay
dinero
todos
dicen
ser
amigos
Пока
есть
деньги,
все
называют
себя
друзьями.
Y
no
pasan
de
cinco
los
que
se
quedan
contigo
И
не
больше
пяти
останутся
с
тобой.
Cuando
el
dinero
se
ha
ido
Когда
деньги
ушли...
Yo
un
día
pude
lograr
conocer
a
la
fortuna
Однажды
мне
удалось
познакомиться
с
фортуной.
Con
los
pies
en
la
tierra,
yo
quise
alcanzar
la
luna
С
ногами
на
земле,
я
хотел
достать
до
луны.
Mil
negocios
hice
que
me
dieron
mucho
dinero
Я
провернул
тысячу
дел,
которые
принесли
мне
много
денег.
Menos
supe
medirme,
me
quise
acabar
el
mundo
Но
я
не
знал
меры,
я
хотел
покорить
весь
мир.
Y
yo
me
acabé
primero
И
я
сам
себя
разрушил
первым.
Yo
jalaba
la
banda
hasta
que
cantaba
el
gallo
Я
гулял
с
компанией,
пока
петух
не
запоет.
También
mucho
apostaba
en
un
Palenque
de
gallos
Я
много
ставил
на
петушиных
боях.
Las
mujeres
más
lindas
me
decían
que
me
querían
Самые
красивые
женщины
говорили,
что
любят
меня.
Era
un
Juan
Camaney
pues
de
a
montones
tenía
Я
был
как
Хуан
Каманей,
ведь
у
меня
было
много
денег.
Todo
era
falsedad,
solo
eran
interesadas
Всё
было
ложью,
их
интересовали
только
деньги.
Porque
hoy
que
no
hay
dinero
Потому
что
сейчас,
когда
денег
нет,
De
mí
todas
se
fueron,
se
acabó
el
que
las
compraba
Все
они
ушли
от
меня,
исчез
тот,
кто
их
покупал.
Me
doy
cuenta
que
he
perdido
mi
dinero
Я
понимаю,
что
потерял
свои
деньги.
Lástima
que
ya
es
muy
tarde
Жаль,
что
уже
слишком
поздно.
Pero
lo
bueno
es
que
sigo
vivo
Но
хорошо,
что
я
всё
ещё
жив.
Y
sé
que
volveré
a
ser
grande
И
я
знаю,
что
снова
стану
великим.
Y
seguimos
firmes,
compa
Luis
И
мы
держимся,
компадре
Луис.
Hasta
las
cañas
Durango,
viejo
До
самого
Дуранго,
старина.
Y
esta
es
otra
del
de
las
composiciones,
viejo
И
это
еще
одна
песня
от
того,
кто
пишет
песни,
старина.
Al
final
de
cuentas,
mucho
ahora
he
comprendido
В
конце
концов,
я
многое
понял.
Teniendo
dinero,
tienes
mujeres
y
amigos
Имея
деньги,
у
тебя
есть
женщины
и
друзья.
Hay
mucha
hipocresía
la
gente
es
muy
doble
cara
Вокруг
много
лицемерия,
люди
двуличны.
Me
sirvió
de
experiencia,
lástima
que
ya
es
muy
tarde
Это
послужило
мне
уроком,
жаль,
что
уже
слишком
поздно.
En
mis
bolsas,
ya
no
hay
nada
В
моих
карманах
больше
ничего
нет.
¿Dónde
están
esos
compas
que
decían
que
eran
amigos?
Где
же
те
друзья,
которые
говорили,
что
они
друзья?
¿Que
en
las
buenas
y
malas
decían
estarían
conmigo?
Которые
говорили,
что
будут
со
мной
и
в
горе,
и
в
радости?
En
la
vida
hay
errores
y
hay
que
aprender
de
ellos
В
жизни
бывают
ошибки,
и
нужно
учиться
на
них.
Ahora
bien
lo
he
sabido
que
los
sinceros
amigos
Теперь
я
точно
знаю,
что
мои
единственные
верные
друзья
-
Solamente
son
mis
huevos
Это
только
мои
яйца.
No
pierdo
la
esperanza
de
que
vuelva
el
agua
al
río
Я
не
теряю
надежды,
что
вода
снова
вернется
в
русло
реки.
Pues
gracias
a
Dios,
hoy
soy
pobre
pero
vivo
Ведь,
слава
Богу,
сегодня
я
беден,
но
жив.
Si
un
día
vuelve
el
dinero
solo
una
cosa
deseo
Если
деньги
когда-нибудь
вернутся,
я
хочу
только
одного:
Que
no
se
me
arrimen
los
que
en
las
malas
se
fueron
Чтобы
ко
мне
не
приближались
те,
кто
ушел
в
трудные
времена.
Mujeres
y
amigos,
sin
dinero
te
abandonan
Женщины
и
друзья
бросают
тебя
без
денег.
No
compren
amistades
Не
покупайте
дружбу.
Ayuden
a
sus
padres,
ellos
nunca
te
traicionan
Помогайте
своим
родителям,
они
никогда
вас
не
предадут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.