Gerardo Díaz y su Gerarquia - Un Corrido de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerardo Díaz y su Gerarquia - Un Corrido de Amor




Un Corrido de Amor
A Love Corrido
Como que te encanta estar a la moda
Since I know you love to be trendy
Y los corridos son los que se rifan ahora
And corridos are all the rage now
A cómo lugar, yo quiero conquistarte
By any means necessary, I want to win you over
Por eso es que ahora diferente he de cantarte
That's why I'm going to sing to you differently now
Escucha el ritmo y la letra, porfavor
Listen to the rhythm and lyrics, please
Porque ahora voy a enamorarte
Because now I'm going to make you fall in love
Como nunca imaginaste
Like you never imagined
Con un corrido de amor
With a love corrido
Te me antojas para llenarte de besos
I crave to fill you with kisses
Y darte un abrazo de los quiebra huesos
And give you a bone-crushing hug
Que se oculte lo tuyo con lo mío
For my body to entwine with yours
Oler tu cuerpo y susurrarte en el oído
To smell your body and whisper in your ear
La verdad es que tengo gusto pa' las guapas
The truth is, I have a weakness for pretty women
Pero no tengas pendiente, contigo es muy diferente
But don't worry, it's different with you
no me gustas, me encantas
I don't like you, I adore you
Ir al cine, eso ya pasó de moda
Going to the movies is so last season
Por eso mejor yo te invito una parranda
That's why instead I'm inviting you to a parranda
Primero acceptas, ya después te haces mi novia
First you accept, then you become my girlfriend
Yo por mientras, ya mandé a agarrar la banda
In the meantime, I've already sent for the band
¿Tú qué dices si bailamos el corrido?
What do you say we dance to the corrido?
Sigo quebrado, pues me dejas parado
I'm still single, because you've left me hanging
Y si te gusto, pues báilalo conmigo
And if you like me, then dance it with me
¡Ay chiquitita, la tengo que conquistar!
Oh, little one, I have to conquer you!
Te me antojas para llenarte de besos
I crave to fill you with kisses
Y darte un abrazo de los quiebra huesos
And give you a bone-crushing hug
Que se oculte lo tuyo con lo mío
For my body to entwine with yours
Oler tu cuerpo y susurrarte en el oído
To smell your body and whisper in your ear
La verdad es que tengo gusto pa' las guapas
The truth is, I have a weakness for pretty women
Pero no tengas pendiente, contigo es muy diferente
But don't worry, it's different with you
no me gustas, me encantas
I don't like you, I adore you
Ir al cine, eso ya pasó de moda
Going to the movies is so last season
Por eso mejor yo te invito una parranda
That's why instead I'm inviting you to a parranda
Primero acceptas, ya después te haces mi novia
First you accept, then you become my girlfriend
Yo por mientras ya mandé a agarrar la banda
In the meantime I've already sent for the band
¿Tú qué dices si bailamos el corrido?
What do you say we dance to the corrido?
Sigo quebrado, pues me dejas parado
I'm still single, because you've left me hanging
Y si te gusto, pues báilalo conmigo
And if you like me, then dance it with me





Writer(s): Gerardo Diaz Borja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.