Paroles et traduction GEoRGiA - Never Let You Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brother,
I've
given
everything
to
you
Брат,
я
отдал
тебе
все.
Sister,
every
little
breath
will
do
Сестра,
каждый
вздох
будет
делать.
Know
the
sky
will
never
let
me
go
'til
I
Знай,
небо
никогда
не
отпустит
меня,
пока
я
...
Try
to
understand
the
reasons
why
Попытайся
понять
причины,
почему.
And
they
say
(but
you're
never
gonna
be
free)
И
говорят
(но
ты
никогда
не
будешь
свободен).
Although,
you
want
to
go
Хотя,
ты
хочешь
уйти.
Release,
you're
searching
the
skies
Отпусти,
ты
ищешь
небеса.
But
they'll
never
let
you
go
Но
они
никогда
не
отпустят
тебя.
And
the
skies
will
never
let
you
go
И
небеса
никогда
не
отпустят
тебя.
It's
all
you've
been
looking
for
Это
все,
что
ты
искал,
And
the
minute
that
you
have
to
go
и
минута,
когда
ты
должен
уйти.
They
keep
you
reminded
Они
напоминают
тебе.
And
they
keep
you
reminded
И
они
напоминают
тебе
об
этом.
To
never
let
you
go
Никогда
не
отпускать
тебя.
(Never
let
you
go)
(Никогда
не
отпущу
тебя)
It's
crazy,
I've
given
everything
to
you
Это
безумие,
я
отдал
тебе
все.
So
take
me,
every
little
breath
in
you
Так
что
забери
меня,
каждый
вздох
в
себе.
Reminded
me,
when
you
say
you'll
never
go
Напомни
мне,
когда
ты
говоришь,
что
никогда
не
уйдешь.
Release,
you're
heart
in
the
sky
and
they'll
never
let
you
go
Отпусти,
ты-сердце
в
небе,
и
они
никогда
не
отпустят
тебя.
And
the
skies
will
never
let
you
go
И
небеса
никогда
не
отпустят
тебя.
It's
all
you've
been
looking
for
Это
все,
что
ты
искал,
And
the
minute
that
you
have
to
go
и
минута,
когда
ты
должен
уйти.
They
keep
you
reminded
Они
напоминают
тебе.
And
the
skies
will
never
let
you
go
И
небеса
никогда
не
отпустят
тебя.
It's
all
you've
been
looking
for
Это
все,
что
ты
искал,
And
the
minute
that
you
have
to
go
и
минута,
когда
ты
должен
уйти.
They
keep
you
reminded
Они
напоминают
тебе.
Although
your
skies
keep
changing
Хотя
твои
небеса
продолжают
меняться.
You
know,
I
will
still
be
waiting
Знаешь,
я
все
равно
буду
ждать.
It
really
takes
nothing
but
time
Это
действительно
не
требует
ничего,
кроме
времени.
To
be
reminded
of,
to
be
reminded
of
Напоминать,
напоминать
...
And
the
skies
will
never
let
you
go
И
небеса
никогда
не
отпустят
тебя.
It's
all
you've
been
looking
for
Это
все,
что
ты
искал,
And
the
minute
that
you
have
to
go
и
минута,
когда
ты
должен
уйти.
They
keep
you
reminded
Они
напоминают
тебе.
Although
your
skies
keep
changing
Хотя
твои
небеса
продолжают
меняться.
You
know,
I
will
still
be
waiting
Знаешь,
я
все
равно
буду
ждать.
And
the
minute
that
you
have
to
go
И
в
ту
минуту,
когда
ты
должен
уйти.
(Reminded
of)
(Напомнила)
Never
let
you
go
(reminded
of)
Никогда
не
отпускаю
тебя
(напоминаю).
Never
let
you
go
(reminded
of)
Никогда
не
отпускаю
тебя
(напоминаю).
Never
let
you
go
(reminded
of)
Никогда
не
отпускаю
тебя
(напоминаю).
Never
let
you
go
(reminded
of)
Никогда
не
отпускаю
тебя
(напоминаю).
Never
let
you
go
(reminded
of)
Никогда
не
отпускаю
тебя
(напоминаю).
Never
let
you
go
Никогда
не
отпущу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georgia Rose Harriet Barnes, Mark Ralph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.