Gg - Ven Conmigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gg - Ven Conmigo




Ven Conmigo
Come With Me
Yo no cual estrella me vio ese día en que nací
I don't know which star saw me that day when I was born
Ni la suerte que a me toco, ni lo quiero saber
Nor the luck that I had, nor do I want to know
Solo que te llevo en el alma y al pueblo también
I only know that I carry you in my soul and the town as well
Ya sabrán que no soy tan perfecto, pero humilde al fin
They will know that I'm not so perfect, but humble in the end
Y ante todos ustedes confieso que quiero vivir
And before all of you, I confess that I want to live
Ven conmigo soñadora, ven conmigo soñadora
Come with me dreamer, come with me dreamer
Que si aquí en esta noche no hay luna, mi luna eres tu
That if here on this night there is no moon, my moon is you
Te prometo olvidar cuando estés junto a mi
I promise to forget when you are by my side
Los recuerdos de aquella de mi juventud
The memories of the one from my youth
Mis canciones sentidas que no hablan de ti
My heartfelt songs which don't speak of you
Soy un loco perdido por tu corazón
I'm a madman lost for your heart
Un romántico en noches de enamorador
A romantic on nights of falling in love
Y esa es la realidad que me toca vivir
And that's the reality that I have to live
Ven y volemos a otro mundo, yo iré donde quieras
Come and let's fly to another world, I'll go wherever you want
Dime nada mas quiero que seas
Tell me, I only want you to be
Mi felicidad, mi felicidad quiero que seas
My happiness, my happiness, I want you to be
Quiero dejar esos caminos de viejas heridas
I want to leave those roads of old wounds
Quisiera olvidar las penas de amor
I'd like to forget the love pains
Y esta soledad que me va a matar,
And this loneliness that is going to kill me,
Y esta soledad, esta soledad que me va a matar
And this loneliness, this loneliness that is going to kill me
Te quiero mucho, te digo
I love you very much, I tell you
Pero es muy rara la vida
But life is very strange
Que van y vienen olvidos
That forgettings come and go
No se si pronto, me olvidas
I don't know if soon, you forget me
Te quiero mucho,
I love you very much,
No si pronto me olvidas
I don't know if soon you forget me
Bajo aquel azul cielo y la brisa, me hice soñador
Under that blue sky and the breeze, I became a dreamer
Fui cantor, bajo un sol de acordeones y amigos de ayer
I was a singer, under a sun of accordions and friends from yesterday
Y ella estaba soñando una tarde y la vi por ahí
And she was dreaming one afternoon and I saw her there
Cuantas cosas no quise decirle, no pude y callé
How many things I didn't want to tell her, I couldn't and I was silent
Y en el alma guardaba un secreto, me enamore al fin.
And in my soul I kept a secret, I fell in love at last
Ven conmigo soñadora, ven conmigo soñadora
Come with me dreamer, come with me dreamer
Que si aquí en esta noche no hay luna, mi luna eres
That if here on this night there is no moon, my moon is you
Y aunque traten de hallar el olvido en los dos
And although they try to find oblivion in the two of us
que tengo en tu alma guardado un lugar
I know I have a place in your soul
Y aunque vuele muy lejos a ti vuelvo yo
And although I fly very far away, I will come back to you
Aunque sea tan humano y cometa un error
Even if I'm so human and I make a mistake
Tu sabrás comprenderme y me perdonaras
You will know how to understand me and forgive me
Creo que ya no hay remedio lo nuestro amor
I think there is no remedy for our love
Ven y volemos a otro mundo, yo iré a donde quieras
Come and let's fly to another world, I'll go wherever you want
Dime nada mas, quiero que seas mi felicidad
Tell me, I only want you to be my happiness
Mi felicidad, quiero que seas tu
My happiness, I want you to be
Quiero dejar esos caminos de viejas heridas
I want to leave those roads of old wounds
Quisiera olvidar las penas de amor
I'd like to forget the love pains
Y esta soledad que me va a matar
And this loneliness that is going to kill me
Que me a matar esta soledad.
That is going to kill me, this loneliness
Te quiero mucho, te digo
I love you very much, I tell you
Pero es muy rara la vida (bis)
But life is very strange (bis)
Que van y vienen olvidos
That forgettings come and go
No se si pronto me olvidas
I don't know if soon you forget me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.