GGX - Straight Trippin - traduction des paroles en allemand

Straight Trippin - GGXtraduction en allemand




Straight Trippin
Völlig von der Rolle
Running up this beat yeah I'm talking out the dishes (yeah)
Ich renne auf diesem Beat, ja, ich rede vom Abwasch (ja)
See the same people yeah I like the repetition (yeah)
Sehe die gleichen Leute, ja, ich mag die Wiederholung (ja)
Get off my back get out my business (heyy)
Geh mir vom Leib, halt dich aus meinen Angelegenheiten raus (heyy)
Could've would've should've, straight trippin' (straight trippin')
Hätte, könnte, sollte, völlig von der Rolle (völlig von der Rolle)
Intimidator Hall of Fame got these people missing (yeah)
Einschüchterer Hall of Fame, diese Leute verschwinden (ja)
Hometown hero but they see me as a villain (yeah)
Held der Heimatstadt, aber sie sehen mich als Bösewicht (ja)
See me as a villain but I'm W rizzin (GG)
Sehen mich als Bösewicht, aber ich habe W-Rizz (GG)
Could've would've should've straight trippin' (straight trippin')
Hätte, könnte, sollte, völlig von der Rolle (völlig von der Rolle)
Hit 'em with a call of duty H4 Blixen
Erwisch sie mit einem Call of Duty H4 Blixen
Dunk on somebody like Andrew Wiggins (heyy)
Dunke über jemanden wie Andrew Wiggins (heyy)
2k23 yeah I am chicken
2k23, ja, ich bin ein Volltreffer
Pour it in my cup just like I have an addiction (yeah)
Gieße es in meinen Becher, als hätte ich eine Sucht (ja)
They think they cool but they only benefiting (yeah)
Sie denken, sie sind cool, aber sie profitieren nur (ja)
People think they cool, only cause they spitting (yeah)
Leute denken, sie sind cool, nur weil sie spitten (ja)
4, 5 shots yeah I'm already dipping (yeah)
4, 5 Schüsse, ja, ich bin schon weg (ja)
Could've pulled the trigger, straight trippin' (straight trippin')
Hätte abdrücken können, völlig von der Rolle (völlig von der Rolle)
How ya doing Parker
Wie geht's dir, Parker?
Use me like a charger
Benutz mich wie ein Ladegerät
Thought you won but you know that I am smarter
Dachtest, du hättest gewonnen, aber du weißt, dass ich schlauer bin
Shoot just like a starter
Schieße wie ein Starter
Clip just like a barber (clip)
Clip wie ein Barbier (Clip)
Use me then I rip just like my Under Armor
Benutz mich, dann reiße ich, genau wie meine Under Armour
I don't need a sports car I just got a Tonka (damn)
Ich brauche keinen Sportwagen, ich habe gerade einen Tonka bekommen (verdammt)
Got another girl but I don't even regard her
Habe ein anderes Mädchen, aber ich beachte sie nicht mal
Yeah, don't even regard her
Ja, beachte sie nicht mal
Running up this beat yeah I'm talking out the dishes (yeah)
Ich renne auf diesem Beat, ja, ich rede vom Abwasch (ja)
See the same people yeah I like the repetition (yeah)
Sehe die gleichen Leute, ja, ich mag die Wiederholung (ja)
Get off my back get out my business (heyy)
Geh mir vom Leib, halt dich aus meinen Angelegenheiten raus (heyy)
Could've would've should've, straight trippin' (straight trippin')
Hätte, könnte, sollte, völlig von der Rolle (völlig von der Rolle)
Intimidator Hall of Fame got these people missing (Yeah)
Einschüchterer Hall of Fame, diese Leute verschwinden (ja)
Hometown hero but they see me as a villain (yeah)
Held der Heimatstadt, aber sie sehen mich als Bösewicht (ja)
See me as a villain but I'm W rizzin (GG)
Sehen mich als Bösewicht, aber ich habe W-Rizz (GG)
Could've would've should've straight trippin' (straight trippin')
Hätte, könnte, sollte, völlig von der Rolle (völlig von der Rolle)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.