GHILE feat. Amill Leonardo - Bracciali d'oro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GHILE feat. Amill Leonardo - Bracciali d'oro




Bracciali d'oro
Golden Bracelets
Non ho mai invidiato la vita che fanno loro
I've never envied the life they lead
Da sta vita pulito però voglio uscire fuori
From this life, though, I wanna break free, clean indeed
Perché è dalla merda che nascono i fiori
Because flowers bloom from the dirt, you see
E non dai loro bracciali zeppi d'oro
Not from their bracelets, dripping with gold, believe me
Non ho mai invidiato la vita che fanno loro
I've never envied the life they lead
Da sta vita pulito però voglio uscire fuori
From this life, though, I wanna break free, clean indeed
Perché è dalla merda che nascono i fiori
Because flowers bloom from the dirt, you see
E non dai loro bracciali zeppi d'oro
Not from their bracelets, dripping with gold, believe me
Ho la testa che picchia: Kalashnikov, Siria
My head's pounding: Kalashnikov, Syria
Non bastan bicchieri zeppi d'aspirina
Glasses full of aspirin ain't enough to cure ya
O chiudere le bocche di questi che parlano, parlano, parlano Amill
Or shut the mouths of those who talk, talk, talk, Amill
Siamo alla rovina
We're on the brink of ruin, that's the deal
Ma in qualche modo si cammina
But somehow we keep walking, uphill
Sogniamo di giorno
We dream by day
Di notte sudiamo bagnato
By night we sweat, soaked all the way
Non c'è coperta che riscaldi questa nostra vita, uh
There's no blanket to warm this life we live, uh
Merde, siete antipatiche
You shits, you're so damn negative
Seguono linee, non come voi, svastiche
Following lines, not like you, swastikas you give
Fate fate poco, chiaccherate
You do so little, just chatter and chatter
Loco, avete preso sto rap per un gioco
Loco, you took this rap thing for a game of ladder
Noi siamo i Kobi anzi no anche Obi
We are the Kobis, no, even Obi
Non guerre stellari, in guerra a fare i soldi
Not star wars, but at war to make money, savvy?
Ma mica ho l'artrosi
But I don't have arthritis, see
Invece che un vettore
Instead of a vector
Sogno un posto caldo tipo oasi
I dream of a warm place, like an oasis, carefree
Ma riempire di merda sti nasi
But filling these noses with shit, why bother?
Quando ho ancora minuti preziosi
When I still have precious minutes to squander
La guerra non è persa, anzi
The war is not lost, not at all
C'hai preso per truppe a Bengasi
You took us for troops in Benghazi, that's your downfall
Ne sono uscito sempre fuori da questi drammi
I always came out of these dramas unscathed
Senza doverci andare sotto con pastigliette bianche o grammi
Without having to go under with white pills or grams weighed
Non ho mai invidiato la vita che fanno loro
I've never envied the life they lead
Da sta vita pulito però voglio uscire fuori
From this life, though, I wanna break free, clean indeed
Perché è dalla merda che nascono i fiori
Because flowers bloom from the dirt, you see
E non dai loro bracciali zeppi d'oro
Not from their bracelets, dripping with gold, believe me
Non ho mai invidiato la vita che fanno loro
I've never envied the life they lead
Da sta vita pulito però voglio uscire fuori
From this life, though, I wanna break free, clean indeed
Perché è dalla merda che nascono i fiori
Because flowers bloom from the dirt, you see
E non dai loro bracciali zeppi d'oro
Not from their bracelets, dripping with gold, believe me
Fai quello che vuoi
Do what you want, it's your call
Non mi interessa è uguale
I don't care, it's all the same, that's all
Lei mi parla è materiale
She talks to me, she's material
Io parlo male
I talk dirty, that's my style, ethereal
In tasca ho materiale
In my pocket, I got material
Me lo leggi in faccia che c'ho fame
You can read it on my face, I'm hungry, that's real
Litigare cosa serve?
What's the point of fighting, can't you feel?
Tra la mia erba e la tua da invidiare non ho niente
Between my weed and yours, there's nothing to envy, it's clear
Da invidiare non c'è niente
There's nothing to envy here
Volevo darti un Rolls Royce
I wanted to give you a Rolls Royce, my dear
Muovo pacchi sopra un Enjoy
Moving packages on an Enjoy, that's my gear
Occhio, guardali dietro di noi
Watch out, look at them behind us, they're near
Volevo uscirne pulito
I wanted to get out clean, without a tear
Ma sembra che gli dia fastidio
But it seems to bother them, my career
L'unica cosa legale è l'orario
The only legal thing is the time, it's severe
I miei fanno solo il necessario
My guys only do what's necessary, that's our sphere
Tu dammi un'ora, sono da te
Give me an hour, I'll be there, my dear
Business plan, businessman
Business plan, businessman, that's my frontier
Sono troppo fatto, cazzo hai man?
I'm too high, what the fuck, man?
Mollami, cazzo vuoi te?
Let go of me, what the fuck do you want?
Ho messo la punta, non ho fumato, infamata
I put the tip in, I didn't smoke, it's a taunt
Come dice khoya Ghile: "Il lavoro è strada"
As khoya Ghile says: "Work is the street," that's our haunt
Non ho mai invidiato la vita che fanno loro
I've never envied the life they lead
Da sta vita pulito però voglio uscire fuori
From this life, though, I wanna break free, clean indeed
Perché è dalla merda che nascono i fiori
Because flowers bloom from the dirt, you see
E non dai loro bracciali zeppi d'oro
Not from their bracelets, dripping with gold, believe me
Non ho mai invidiato la vita che fanno loro
I've never envied the life they lead
Da sta vita pulito però voglio uscire fuori
From this life, though, I wanna break free, clean indeed
Perché è dalla merda che nascono i fiori
Because flowers bloom from the dirt, you see
E non dai loro bracciali zeppi d'oro
Not from their bracelets, dripping with gold, believe me





GHILE feat. Amill Leonardo - Bracciali d'oro
Album
Bracciali d'oro
date de sortie
23-06-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.