Paroles et traduction GHILE feat. Amill Leonardo - Bracciali d'oro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bracciali d'oro
Золотые браслеты
Non
ho
mai
invidiato
la
vita
che
fanno
loro
Я
никогда
не
завидовал
жизни,
которой
они
живут
Da
sta
vita
pulito
però
voglio
uscire
fuori
Из
этой
жизни,
чистым,
однако,
хочу
вырваться
наружу
Perché
è
dalla
merda
che
nascono
i
fiori
Потому
что
из
дерьма
рождаются
цветы
E
non
dai
loro
bracciali
zeppi
d'oro
А
не
из
их
браслетов,
полных
золота
Non
ho
mai
invidiato
la
vita
che
fanno
loro
Я
никогда
не
завидовал
жизни,
которой
они
живут
Da
sta
vita
pulito
però
voglio
uscire
fuori
Из
этой
жизни,
чистым,
однако,
хочу
вырваться
наружу
Perché
è
dalla
merda
che
nascono
i
fiori
Потому
что
из
дерьма
рождаются
цветы
E
non
dai
loro
bracciali
zeppi
d'oro
А
не
из
их
браслетов,
полных
золота
Ho
la
testa
che
picchia:
Kalashnikov,
Siria
У
меня
голова
раскалывается:
Калашников,
Сирия
Non
bastan
bicchieri
zeppi
d'aspirina
Не
хватает
стаканов,
полных
аспирина
O
chiudere
le
bocche
di
questi
che
parlano,
parlano,
parlano
Amill
Или
заткнуть
рты
этим,
кто
говорит,
говорит,
говорит,
Амилл
Siamo
alla
rovina
Мы
на
краю
пропасти
Ma
in
qualche
modo
si
cammina
Но
каким-то
образом
идем
вперед
Sogniamo
di
giorno
Мечтаем
днем
Di
notte
sudiamo
bagnato
Ночью
потеем
в
мокрой
постели
Non
c'è
coperta
che
riscaldi
questa
nostra
vita,
uh
Нет
одеяла,
которое
согреет
эту
нашу
жизнь,
ух
Merde,
siete
antipatiche
Стервы,
вы
такие
противные
Seguono
linee,
non
come
voi,
svastiche
Следуете
линиям,
не
как
вы,
свастики
Fate
fate
poco,
chiaccherate
Вы
делаете
мало,
болтаете
Loco,
avete
preso
sto
rap
per
un
gioco
Чувак,
вы
приняли
этот
рэп
за
игру
Noi
siamo
i
Kobi
anzi
no
anche
Obi
Мы
- Коби,
вернее,
нет,
еще
и
Оби
Non
guerre
stellari,
in
guerra
a
fare
i
soldi
Не
звездные
войны,
а
война
за
деньги
Ma
mica
ho
l'artrosi
Но
у
меня
же
нет
артроза
Invece
che
un
vettore
Вместо
вектора
Sogno
un
posto
caldo
tipo
oasi
Мечтаю
о
теплом
месте,
типа
оазиса
Ma
riempire
di
merda
sti
nasi
Но
забить
дерьмом
эти
носы
Quando
ho
ancora
minuti
preziosi
Когда
у
меня
еще
есть
драгоценные
минуты
La
guerra
non
è
persa,
anzi
Война
не
проиграна,
наоборот
C'hai
preso
per
truppe
a
Bengasi
Ты
принял
меня
за
войска
в
Бенгази
Ne
sono
uscito
sempre
fuori
da
questi
drammi
Я
всегда
выходил
из
этих
драм
Senza
doverci
andare
sotto
con
pastigliette
bianche
o
grammi
Не
прибегая
к
белым
таблеткам
или
граммам
Non
ho
mai
invidiato
la
vita
che
fanno
loro
Я
никогда
не
завидовал
жизни,
которой
они
живут
Da
sta
vita
pulito
però
voglio
uscire
fuori
Из
этой
жизни,
чистым,
однако,
хочу
вырваться
наружу
Perché
è
dalla
merda
che
nascono
i
fiori
Потому
что
из
дерьма
рождаются
цветы
E
non
dai
loro
bracciali
zeppi
d'oro
А
не
из
их
браслетов,
полных
золота
Non
ho
mai
invidiato
la
vita
che
fanno
loro
Я
никогда
не
завидовал
жизни,
которой
они
живут
Da
sta
vita
pulito
però
voglio
uscire
fuori
Из
этой
жизни,
чистым,
однако,
хочу
вырваться
наружу
Perché
è
dalla
merda
che
nascono
i
fiori
Потому
что
из
дерьма
рождаются
цветы
E
non
dai
loro
bracciali
zeppi
d'oro
А
не
из
их
браслетов,
полных
золота
Fai
quello
che
vuoi
Делай,
что
хочешь
Non
mi
interessa
è
uguale
Мне
все
равно,
без
разницы
Lei
mi
parla
è
materiale
Она
говорит
со
мной,
она
материальна
Io
parlo
male
Я
говорю
плохо
In
tasca
ho
materiale
В
кармане
у
меня
товар
Me
lo
leggi
in
faccia
che
c'ho
fame
Ты
можешь
прочитать
на
моем
лице,
что
я
голоден
Litigare
cosa
serve?
Какой
смысл
ссориться?
Tra
la
mia
erba
e
la
tua
da
invidiare
non
ho
niente
Между
моей
травой
и
твоей,
мне
нечему
завидовать
Da
invidiare
non
c'è
niente
Мне
нечему
завидовать
Volevo
darti
un
Rolls
Royce
Я
хотел
подарить
тебе
Rolls
Royce
Muovo
pacchi
sopra
un
Enjoy
Вожу
пакеты
на
Enjoy
Occhio,
guardali
dietro
di
noi
Осторожно,
смотри
на
них
позади
нас
Volevo
uscirne
pulito
Я
хотел
выйти
из
этого
чистым
Ma
sembra
che
gli
dia
fastidio
Но,
похоже,
им
это
не
нравится
L'unica
cosa
legale
è
l'orario
Единственное,
что
законно,
это
время
I
miei
fanno
solo
il
necessario
Мои
делают
только
необходимое
Tu
dammi
un'ora,
sono
da
te
Дай
мне
час,
и
я
буду
у
тебя
Business
plan,
businessman
Бизнес-план,
бизнесмен
Sono
troppo
fatto,
cazzo
hai
man?
Я
слишком
обкурен,
что
у
тебя,
чувак?
Mollami,
cazzo
vuoi
te?
Отстань
от
меня,
чего
ты
хочешь?
Ho
messo
la
punta,
non
ho
fumato,
infamata
Я
нюхнул,
не
курил,
клевета
Come
dice
khoya
Ghile:
"Il
lavoro
è
strada"
Как
говорит
брат
Гайл:
"Работа
- это
улица"
Non
ho
mai
invidiato
la
vita
che
fanno
loro
Я
никогда
не
завидовал
жизни,
которой
они
живут
Da
sta
vita
pulito
però
voglio
uscire
fuori
Из
этой
жизни,
чистым,
однако,
хочу
вырваться
наружу
Perché
è
dalla
merda
che
nascono
i
fiori
Потому
что
из
дерьма
рождаются
цветы
E
non
dai
loro
bracciali
zeppi
d'oro
А
не
из
их
браслетов,
полных
золота
Non
ho
mai
invidiato
la
vita
che
fanno
loro
Я
никогда
не
завидовал
жизни,
которой
они
живут
Da
sta
vita
pulito
però
voglio
uscire
fuori
Из
этой
жизни,
чистым,
однако,
хочу
вырваться
наружу
Perché
è
dalla
merda
che
nascono
i
fiori
Потому
что
из
дерьма
рождаются
цветы
E
non
dai
loro
bracciali
zeppi
d'oro
А
не
из
их
браслетов,
полных
золота
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.