GHP - (Verzal) - Sötét szobámból - traduction des paroles en allemand

(Verzal) - Sötét szobámból - GHPtraduction en allemand




(Verzal) - Sötét szobámból
(Verzal) - Aus meinem dunklen Zimmer
Sötét szobámból előbukkant egy levél
Aus meinem dunklen Zimmer tauchte ein Brief auf
Átázott sorai közt szívek törtek meg
Zwischen seinen durchnässten Zeilen zerbrachen Herzen
Még tőle kaptam a leges legelején
Ich habe ihn ganz am Anfang von ihr bekommen
Betűi egytől egyig megérintenek
Seine Buchstaben berühren mich, einer nach dem anderen
Úgy érzem vesztésre állok, bármit és bárhogy csinálok, fogva tartanak és nem eresztenek el
Ich fühle, ich stehe auf verlorenem Posten, was und wie ich es auch mache, sie halten mich fest und lassen mich nicht los
A szakadék szélén állok, és szép lassan eggyé válok, a többé nem létező sebzett helyekkel
Ich stehe am Rande des Abgrunds und werde langsam eins mit den nicht mehr existierenden, verwundeten Stellen
Húzzatok ki innen! fogjátok már fel ez nem játék ez az életem egy része
Zieht mich hier raus! Begreift doch, das ist kein Spiel, das ist ein Teil meines Lebens
Bazdmeg ki innen! lassan szedtek szét és én egyeltalán nem is vettem észre
Verdammt, raus hier! Langsam nehmen sie mich auseinander, und ich habe es überhaupt nicht bemerkt
Húzzatok ki innen! mindent feláldoztam és egyedül én szenvedtem meg érte
Zieht mich hier raus! Ich habe alles geopfert, und nur ich habe dafür gelitten
Ki innen! késő már azon töprengeni valójában meg e érte
Raus hier! Es ist zu spät, darüber nachzudenken, ob es sich wirklich gelohnt hat
Lobogjon a zászlónk és csorogjon a vér
Lasst unsere Fahne wehen und das Blut fließen
Lehet majd párszor úgy tűnik hogy földet ér
Vielleicht scheint es manchmal, als ob sie den Boden berührt
Az életünk hardcore, tudtuk az elején
Unser Leben ist Hardcore, das wussten wir von Anfang an
Még mindíg itt állunk a sorok tetemén
Wir stehen immer noch hier, auf den Leichen der Zeilen





Writer(s): Alexander Mayhew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.