GILLE - Hikouki Gumo (English Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GILLE - Hikouki Gumo (English Version)




Hikouki Gumo (English Version)
Хикоки Гумо (русская версия)
Laid across a perfect blue sky
Разлилась по безупречно синему небу,
A single road of ivory marks its way
Одинокая дорожка цвета слоновой кости прокладывает свой путь.
So fragile
Такая хрупкая,
A glimmer in the sun
Мерцание на солнце,
As it softly wraps around
Когда она мягко обволакивает.
Nobody to hold your hand, there all alone
Никого нет рядом, чтобы держать тебя за руку, ты там совсем один.
Staring on this lonely path, and climb
Смотришь на этот одинокий путь и поднимаешься,
With no fear carried in your heart
Без страха в сердце,
Soaring high up above
Паришь высоко в небе.
Reaching out up into the sky
Тянешься к небу,
Chase the clouds to heavens up high
Преследуешь облака до самых небес.
Hear a whisper as a shadow is
Слышишь шепот, как тень
Swept away in the wind
Уносится ветром.
From the window high up above
Из окна высоко вверху,
Standing there before that final day
Стоя там перед тем последним днем,
Staring out up into the sky
Смотрел в небо,
Looking for what lies beyond
Искал то, что лежит за его пределами.
Nobody can ever know, a tale never told
Никто никогда не узнает, историю, которая никогда не будет рассказана.
So very young
Таким молодым
And left so suddenly
И ушедшим так внезапно.
Remember all that has been lost
Вспоминаю все, что было потеряно,
And the days of happy memories
И дни счастливых воспоминаний.
Reaching out up into the sky
Тянешься к небу,
Chase the clouds to the heavens up high
Преследуешь облака до самых небес.
Hear a whisper as a shadow is
Слышишь шепот, как тень
Swept away in the wind
Уносится ветром.
Reaching out up into the sky
Тянешься к небу,
Chase the clouds to the heavens up high
Преследуешь облака до самых небес.
Hear a whisper as a shadow is
Слышишь шепот, как тень
Swept away in the wind
Уносится ветром.





Writer(s): 荒井由実


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.