GILLE - Ikuze Kaitousyoujo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GILLE - Ikuze Kaitousyoujo




Ikuze Kaitousyoujo
Ikuze Kaitousyoujo
We're the ももいろクローバー
We're the Crimson Clover
レニ カナコ アカリ シオリ アヤカ モモカ
Renii, Kanako, Akari, Shiori, Ayaka, Momoka
Go! Now! 君のハート めがけて sing a song!
Go! Now! We're singing a song for your heart!
チャイムが鳴ったら急いで集合!
When the bell rings, we quickly assemble!
宿題なんかはしている暇ない
We don't have time for homework
制服 脱ぎ捨て 華麗に 変身!
We shed our uniforms and transform with flair!
その名も 怪盗ももいろクローバー
We are the Phantom Crimson Clover
狙った獲物は 逃がさない
We never miss our target
そう 神出鬼没の大泥棒
Yes, we're elusive master thieves
世界中 みんな 血まなこ
The whole world is on our tail
マイクを片手に 今日も飛び回る
With microphones in hand, we fly again today
誰一人 止められない
No one can stop us
ピカピカのダイアモンド
Shiny diamonds
そんなものは 興味がないの
We have no interest in such things
欲しいものは ひとつだけ
There's only one thing we desire
あなたの その心
Your heart
笑顔と歌声で 世界を照らし出せ
With our smiles and songs, we'll illuminate the world
行くぜっ! Let's go!
Let's go! Let's go!
ももいろのハートを 狙い撃ち
We're taking aim at your crimson heart
ナイスなミュージックに乗せて
Riding on the beat of our music
犯行予告ですっ
Here's our notice of intent
いっちょ ソバット
Hmph, a side kick
あなたのそのハート いただきます
We'll take your heart for ourselves
We're the ももいろクローバー
We're the Crimson Clover
Here we go now! お待たせしました 2番!
Here we go now! You've been waiting for this, haven't you? Verse 2!
いつでも ノンストップ
Spring, Summer, Autumn, Winter, we never stop
オトナが仕掛けた 罠をくぐりぬけ
We slip through the traps set by adults
出欠 とりまーす! Are you ready? ばんごう!
Taking attendance! Are you ready? Number!
目に見えちゃうものなんて
Things you can see with your eyes
いつか いつか 消えていくでしょ?
One day, they'll all disappear, won't they?
目に見えないものだけを
I want to gather everything
全力 集めてみたい
That you can't see
華麗なステップで 世界中かけめぐれ
With our graceful steps, we'll run all over the world
行くぜっ! Let's go!
Let's go! Let's go!
ももいろマシンガン 乱れうち
Crimson Machine Gun, fire at will
諦めないからね 手に入れてみせるよ
We won't give up until we get our hands on it
今夜マルっと
Tonight, the whole thing
あなたのそのハートいただきます
We'll take your heart for ourselves
3, 2, 1, go
3, 2, 1, go
無限に広がる星空よりも
More than the vast, starry sky
キラキラ輝くみんなの瞳
Your eyes shine so brightly
何より いとしい 宝物だから
More than anything, they're my precious treasure
いつも全力で
So, with all my might
歌おう! 踊ろう! 笑おう!
I'll sing! I'll dance! I'll laugh!
笑顔と歌声で世界を照らし出せ
With our smiles and songs, we'll illuminate the world
行くぜっ! Let's go!
Let's go! Let's go!
ももいろのハートを狙い撃ち
We're taking aim at your crimson heart
土日はよろしくね!
See you on the weekend!
週末ヒロインです
We're your weekend heroines
いっちょソバット
Hmph, a side kick
あなたのそのハート いただきます
We'll take your heart for ourselves
We're the ももいろクローバー
We're the Crimson Clover
レニ カナコ アカリ シオリ アヤカ モモカ
Renii, Kanako, Akari, Shiori, Ayaka, Momoka
Go! Now! 君のハート めがけて sing a song!
Go! Now! We're singing a song for your heart!





Writer(s): Kenichi Maeyamada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.