Paroles et traduction GILLE - Q&A Recital (English Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Q&A Recital (English Version)
Вопросы и ответы (русская версия)
今日もこの胸は張り詰めたまま
Сегодня
моя
грудь
снова
сжалась
放課後に包まれて
В
объятиях
после
школы
君を見てる
lady,
ready?
Смотрю
на
тебя,
милый,
готов?
ずっと足並みは揃わないまま
Наши
шаги
все
еще
не
совпадают
続くから
ナイショだよ
Так
будет
продолжаться,
это
секрет
少しずつね
lady,
ready?
Понемногу,
милый,
готов?
知りすぎて知らないから
Зная
слишком
много,
я
ничего
не
знаю
聞こえないフリが上手になって
Я
научилась
притворяться,
что
не
слышу
ねえ深呼吸一つしたら目を開けて
Эй,
сделай
глубокий
вдох
и
открой
глаза
自問自答やめて何気なくおはようって言っちゃってる
Перестань
задавать
себе
вопросы
и
просто
скажи
"привет"
飽きるくらい全部君が欲しいよ
Я
хочу
тебя
всего,
до
пресыщения
ハートは涙でいっぱい
Мое
сердце
полно
слез
恋のいろはとかまだわかってないんだ
Я
еще
не
понимаю
азбуку
любви
何度も繰り返すけど寸前でまた次回へ
Я
пытаюсь
снова
и
снова,
но
в
последний
момент
откладываю
на
потом
Sweetな乙女心はあいにく取り扱ってないのです
К
сожалению,
нежных
девичьих
чувств
у
меня
нет
в
наличии
ねえ、これが
I
love
you?
Скажи,
это
и
есть
"Я
люблю
тебя"?
やっと手に入れたはずのパノラマ
Панорама,
которую
я
наконец
получила
2歩進み2歩下がる
Два
шага
вперед,
два
шага
назад
なんで?
だけど
lady,
ready?
Почему?
Но
все
же,
милый,
готов?
ゴールできなくちゃ止まれないから
Я
не
могу
остановиться,
пока
не
дойду
до
цели
わからないままでもね
Даже
если
я
ничего
не
понимаю
いいよ、だから
lady,
ready?
Все
в
порядке,
поэтому,
милый,
готов?
昨日の答えなんてさ
Вчерашние
ответы,
знаешь
ли
今日の答えの前では
ほらね
Перед
сегодняшними
ответами,
видишь
もう隠せそうもないくらい好きだから
Я
уже
не
могу
скрывать,
как
сильно
люблю
тебя
知らない事はいつか知れたらいいかなって言っちゃおうかな
Думаю,
я
скажу,
что
когда-нибудь
узнаю
то,
чего
не
знаю
とりとめないシーンでも大事だからね
Даже
бессвязные
моменты
важны
アンダーラインを引いて
Подчеркиваю
их
恋の試験科目に加えておいてよ
Добавь
их
в
список
экзаменов
по
любви
時に君の心に何百マイルのdistance?
Иногда
между
нами
сотни
миль?
なんてね気にしすぎかな
Может
быть,
я
слишком
переживаю
だけどそれが本心なのです
Но
это
мои
истинные
чувства
こんな、あんな時はどうしたらいいの?
慣れたメロディを口ずさむように
Что
мне
делать
в
такие
и
сякие
моменты?
Напеваю
знакомую
мелодию
君の中の私はどこにいるの?
Где
я
в
твоем
сердце?
ぐるぐる回って四六時中、リサイタル!
Кручусь,
верчусь,
круглые
сутки,
как
на
концерте!
いつかその日が来たら大切な声を聞いて
Когда-нибудь,
когда
этот
день
настанет,
я
услышу
твой
драгоценный
голос
恋に予約録画はありえないから
В
любви
нет
функции
записи
по
расписанию
飽きるくらい全部君が好きだよ
Я
люблю
тебя
всего,
до
пресыщения
ハートは笑顔でいっぱい
Мое
сердце
полно
улыбок
恋のいろはも少しわかりたいんだ
Я
хочу
лучше
понимать
азбуку
любви
何度も繰り返すけど寸前でまた次回へ
Я
пытаюсь
снова
и
снова,
но
в
последний
момент
откладываю
на
потом
Sweetな乙女心は依然取り扱ってないのです
Нежных
девичьих
чувств
у
меня
по-прежнему
нет
в
наличии
ねえ、これが
I
love
you?
Скажи,
это
и
есть
"Я
люблю
тебя"?
Someday
I
really
really
send
it,
precious
for
you!
...
Когда-нибудь
я
действительно,
по-настоящему
отправлю
это
тебе,
моя
драгоценность!
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomoya Tabuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.