Paroles et traduction GILLE - 恋文〜ラブレター〜
「また明日ね」って言って笑うアナタに
Every
time
I
say,
"See
you
tomorrow"
to
you
with
a
smile
on
my
face,
こんなにも好きだと気付く
I
realize
how
much
I
love
you.
初めて出逢えた「あの日」から増えていく気持ちです
From
the
"day"
we
first
met,
my
feelings
for
you
have
only
grown.
二人で歩いたアナタの歩幅が
When
we
walked
side
by
side,
your
stride
was
a
little
too
short,
やけに小さすぎて
so
I
slowed
down
to
match
your
pace.
追い越さないように初めてその手に
For
the
first
time,
I
reached
out
and
took
your
hand,
触れて下向いたら二人の影が並んだ
and
when
I
looked
down,
I
saw
our
shadows
side
by
side.
アナタに逢うためこのときに生まれた
I
was
born
to
meet
you,
僕らならば日々もラララ
and
so,
my
days
are
filled
with
your
love,
la
la
la.
歩んでいけるだろう
We
can
walk
forward
together,
少しマジメに書き出したlove
letter
and
this
is
a
love
letter
I
started
to
write,
with
a
serious
tone.
いつか渡そう何年先一緒にいよう
I
will
give
it
to
you
one
day,
years
from
now,
when
we
are
still
together.
人混みの中アナタの手が僕の左袖を掴んでいた
In
the
middle
of
the
crowd,
your
hand
grabbed
the
left
sleeve
of
my
shirt.
「大丈夫」少し
得意げな僕に
You
said,
"Don't
worry,"
with
a
slightly
proud
expression
on
your
face.
笑いつぶやくこの先もずっと
I
whispered,
"Always
like
this,"
as
I
turned
to
look
at
you.
こうして二人きりで
We
will
always
be
together,
just
the
two
of
us.
あれからずっとずっと愛溢れた
Since
then,
I
have
always
been
filled
with
love,
僕らならばみちもラララ楽しんでいけるだろ
and
we
can
enjoy
the
journey
together,
la
la
la.
誰もがみんな胸にある
love
letter
Everyone
has
a
love
letter
in
their
heart,
伝えるため出逢い別れ書き上げてく
that
they
write
as
they
meet,
part,
and
grow.
通り雨は二人の瞳に七色の虹見せた
The
rain
shower
made
a
rainbow
in
our
eyes.
晴れの日も雨の日も側にいる幸せ
I
am
happy
to
be
with
you,
whether
it's
sunny
or
rainy.
どんな季節もアナタと見たいよ365日の愛を
I
want
to
see
all
the
seasons
with
you,
365
days
of
love.
こんな言葉
笑われるかな
Maybe
these
words
will
make
you
laugh,
アナタヘの愛のうた
but
this
is
my
love
song
for
you.
(僕の「これまで」と「これから」は
(My
past
and
future,
アナタとの幸せ)
are
filled
with
happiness
because
of
you.)
世界に一人のアナタヘ
アナタヘ
To
you,
the
only
one
in
the
world,
世界で1番素敵な明日を
I
wish
you
the
most
wonderful
tomorrow.
手と手繋ぎいくつもの日々重ね
愛語って
Hand
in
hand,
we
will
spend
many
days
together,
and
I
will
tell
you
how
much
I
love
you.
そんな風にアナタといれたら
If
I
could
be
with
you
like
this,
ありったけの愛を伝えきれなくて
I
wouldn't
be
able
to
express
all
my
love,
「大好き」から
so
I
can
only
say
終わらない
love
letter
Never-ending
love
letter
(世界に一人のアナタヘ
アナタヘ
(To
you,
the
only
one
in
the
world,
世界で1番素敵な明日を)
I
wish
you
the
most
wonderful
tomorrow.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.