Paroles et traduction GILLE - Furusato Feat. N.O.B.U!!!
Furusato Feat. N.O.B.U!!!
Furusato Feat. N.O.B.U!!!
広い青空
頬にふれる風
Wide
open
blue
sky,
a
caressing
breeze
変わらない優しさ
Unchanging
kindness
くしゃくしゃな笑顔で包んでくれる
Enveloped
in
a
crinkled
smile
大好きなこの場所
This
place
I
love
so
much
たった一つの私のふるさとへ
To
my
one
and
only
hometown
どんな時も
帰る場所があると
Knowing
that
there's
always
a
place
to
return
to
ここで頑張れてるんだ
Is
what
gives
me
the
strength
to
work
hard
here
今贈るよ
愛しきふるさとの歌を
Now
I
offer
you
this
song
of
my
beloved
hometown
この場所で生まれて育ってきた
This
is
where
I
was
born
and
raised
どこにいても
忘れないから
No
matter
where
I
am,
I'll
never
forget
いつもこの胸に
Always
in
my
heart
田舎で生まれた僕の心には
In
the
heart
of
a
country
boy
like
me
こんな場所なんて何もないとか
There
were
those
who
said
there
was
nothing
here
いつも馬鹿にしてばかりだったあの頃
Always
making
fun
of
me
back
then
でも僕が道踏み外した時は
But
when
I
strayed
from
the
path
家族でもない近所のおばちゃんも
It
wasn't
my
family,
but
the
neighborhood
auntie
親身になって叱ってくれた
Who
scolded
me
with
genuine
concern
ここはいつでも笑顔が耐えなくて
There's
always
so
much
laughter
here
人の絆を学んだこの場所
This
place
is
where
I
learned
about
the
bonds
between
people
大切にしたいんだ
I
want
to
cherish
it
今贈るよ
愛しきふるさとの歌を
Now
I
offer
you
this
song
of
my
beloved
hometown
この場所で生まれて育ってきた
This
is
where
I
was
born
and
raised
どこにいても
忘れないから
No
matter
where
I
am,
I'll
never
forget
いつもこの胸に
Always
in
my
heart
いつも側にいてくれた
You
have
always
been
there
for
me
いつも側で見守ってくれた
You
have
always
watched
over
me
温もりを僕に教えてくれた場所だから
Because
this
is
the
place
that
taught
me
warmth
これからも愛を伝え行くよ
And
I'll
continue
to
share
this
love
ありがとう
心から感謝を
Thank
you,
from
the
bottom
of
my
heart
誰もが愛するべきふるさと
A
hometown
that
everyone
should
love
空見上げ願う
I
look
up
at
the
sky
and
make
a
wish
愛しい場所
私が私でいられる
My
beloved
place
where
I
can
be
myself
素直でいられる
あの場所へ
That
simple,
honest
place
今贈るよ
愛しきふるさとの歌を
Now
I
offer
you
this
song
of
my
beloved
hometown
この場所で生まれて育ってきた
This
is
where
I
was
born
and
raised
どこにいても
忘れないから
No
matter
where
I
am,
I'll
never
forget
いつもその胸に
Always
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nobu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.