Paroles et traduction GILLE - Furusato Feat. N.O.B.U!!!
Furusato Feat. N.O.B.U!!!
Родной город Feat. N.O.B.U!!!
広い青空
頬にふれる風
Бескрайнее
небо,
ветер
ласкает
щеку,
変わらない優しさ
Неизменная
доброта.
くしゃくしゃな笑顔で包んでくれる
Укутывает
меня
смятой
улыбкой.
大好きなこの場所
Это
любимое
место,
たった一つの私のふるさとへ
Мой
единственный
родной
город.
どんな時も
帰る場所があると
В
любое
время
у
меня
есть
место,
куда
можно
вернуться,
ここで頑張れてるんだ
Поэтому
я
могу
здесь
стараться.
今贈るよ
愛しきふるさとの歌を
Сейчас
я
дарю
тебе
песню
о
моём
любимом
родном
городе.
この場所で生まれて育ってきた
Я
родился
и
вырос
в
этом
месте,
どこにいても
忘れないから
Где
бы
я
ни
был,
я
никогда
не
забуду,
いつもこの胸に
Всегда
в
моём
сердце.
田舎で生まれた僕の心には
В
моем
сердце,
рожденном
в
сельской
местности,
こんな場所なんて何もないとか
В
таком
месте,
как
это,
нет
ничего,
いつも馬鹿にしてばかりだったあの頃
Я
всегда
смеялся
над
этим.
でも僕が道踏み外した時は
Но
когда
я
сбился
с
пути,
家族でもない近所のおばちゃんも
Даже
не
моя
семья,
а
соседка,
親身になって叱ってくれた
Отругала
меня
по-матерински.
ここはいつでも笑顔が耐えなくて
В
этом
месте
всегда
улыбки,
人の絆を学んだこの場所
Место,
где
я
научился
человеческим
узам,
大切にしたいんだ
Я
хочу
дорожить
этим.
今贈るよ
愛しきふるさとの歌を
Сейчас
я
дарю
тебе
песню
о
моём
любимом
родном
городе.
この場所で生まれて育ってきた
Я
родился
и
вырос
в
этом
месте,
どこにいても
忘れないから
Где
бы
я
ни
был,
я
никогда
не
забуду,
いつもこの胸に
Всегда
в
моём
сердце.
いつも側にいてくれた
Ты
всегда
был
рядом
со
мной,
いつも側で見守ってくれた
Ты
всегда
присматривал
за
мной,
温もりを僕に教えてくれた場所だから
Это
место,
где
я
узнал
тепло,
これからも愛を伝え行くよ
Поэтому
я
буду
продолжать
дарить
свою
любовь.
ありがとう
心から感謝を
Спасибо,
от
всего
сердца
благодарю.
誰もが愛するべきふるさと
Родной
город,
который
каждый
должен
любить.
空見上げ願う
Смотрю
в
небо
и
молюсь.
愛しい場所
私が私でいられる
Любимое
место,
где
я
могу
быть
собой.
素直でいられる
あの場所へ
Где
я
могу
быть
честным,
в
то
место.
今贈るよ
愛しきふるさとの歌を
Сейчас
я
дарю
тебе
песню
о
моём
любимом
родном
городе.
この場所で生まれて育ってきた
Я
родился
и
вырос
в
этом
месте,
どこにいても
忘れないから
Где
бы
я
ни
был,
я
никогда
не
забуду,
いつもその胸に
Всегда
в
моём
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nobu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.