GIMS feat. Dhurata Dora - ONLY YOU (feat. Dhurata Dora) - traduction des paroles en allemand

ONLY YOU (feat. Dhurata Dora) - Dhurata Dora , Maître Gims traduction en allemand




ONLY YOU (feat. Dhurata Dora)
NUR DU (feat. Dhurata Dora)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ton départ m'a couté la vie, no, no
Dein Weggang hat mich das Leben gekostet, nein, nein
Zonin po ta ni o babe (regarde-moi)
Ich höre deine Stimme, Babe (schau mich an)
Kado qe sillna (reviens vers moi)
Wo immer ich mich drehe (komm zurück zu mir)
O ka m'vjen permas (regarde-moi, reviens vers moi)
Es kommt hinter mir her (schau mich an, komm zurück zu mir)
Zoti vec e din o babe (regarde-moi)
Nur Gott weiß es, Babe (schau mich an)
Qysh jom ka nina (reviens vers moi)
Wie ich mich fühle (komm zurück zu mir)
Sa shume ty t'kam (regarde-moi)
Wie sehr du mir bedeutest (schau mich an)
Je t'ai vue partir comme une comète
Ich sah dich gehen wie einen Kometen
J'ai pas su tenir toutes mes promesses (ah, ah)
Ich konnte nicht alle meine Versprechen halten (ah, ah)
Persuadé qu'y en a pas deux comme elle (yeah)
Überzeugt, dass es keine zweite wie sie gibt (yeah)
J'le savais mais je l'ai fait quand même
Ich wusste es, aber ich tat es trotzdem
Ty ti fali, fali prape
Dir vergebe ich, vergebe ich wieder
Edhe jeten per ty e jap
Sogar mein Leben gebe ich für dich
O bre zemer ku po shkon? Mos ik
Oh Herz, wohin gehst du? Geh nicht weg
Hajde kapem edhe trego rri se vec t
Komm, halten wir uns fest und sag, bleib, denn nur d
T'du, ouh, ouh, ouh
Ich liebe dich, ouh, ouh, ouh
Prape te du, ouh, ouh, ouh
Wieder liebe ich dich, ouh, ouh, ouh
J'ai le blues
Ich habe den Blues
J'ai le blues
Ich habe den Blues
Hala ta ni eren ty n'dhome (oh no)
Ich rieche immer noch deinen Duft im Zimmer (oh nein)
U largove, "te dua" pa m'thone (uh)
Du bist gegangen, ohne mir "Ich liebe dich" zu sagen (uh)
Edhe ty a po t'mungon?
Fehlt es dir auch?
Qysh u kon mes neve xhan xhan (uh)
Wie es zwischen uns war, Schatz, Schatz (uh)
Se ty po t'lypi ka je?
Denn ich suche dich, wo bist du?
Ka je mon amour?
Wo bist du, meine Liebe?
Vec po du me dit a je?
Ich will nur wissen, ob du da bist?
Allô mon amour, oh
Hallo meine Liebe, oh
S'di ca ndodhi, nuk e prita
Ich weiß nicht, was geschah, ich habe es nicht erwartet
Nuk po m'fol mo aj, aj, aj
Er spricht nicht mehr mit mir, aj, aj, aj
Vec njehere, dil n'pozit tem
Nur einmal, versetz dich in meine Lage
Ki me pa s'kam faj
Du wirst sehen, ich habe keine Schuld
Je t'ai vue partir comme une comète
Ich sah dich gehen wie einen Kometen
J'ai pas su tenir toutes mes promesses (oh, oh)
Ich konnte nicht alle meine Versprechen halten (oh, oh)
Persuadé qu'y en a pas deux comme elle (yeah)
Überzeugt, dass es keine zweite wie sie gibt (yeah)
J'le savais mais je l'ai fait quand même
Ich wusste es, aber ich tat es trotzdem
Ty ti fali, fali prape
Dir vergebe ich, vergebe ich wieder
Edhe jeten per ty e jap
Sogar mein Leben gebe ich für dich
O bre zemer ku po shkon? Mos ik
Oh Herz, wohin gehst du? Geh nicht weg
Hajde kapem edhe trego rri se vec ty
Komm, halten wir uns fest und sag, bleib, denn nur dich
T'du ouh, ouh, ouh
Ich liebe dich, ouh, ouh, ouh
Prape te du, ouh, ouh, ouh
Wieder liebe ich dich, ouh, ouh, ouh
J'ai le blues
Ich habe den Blues
J'ai le blues
Ich habe den Blues
Regarde-moi, reviens vers moi
Schau mich an, komm zurück zu mir
Regarde-moi, ensuite, reviens vers moi
Schau mich an, dann komm zurück zu mir
N'oublie pas, je suis à toi
Vergiss nicht, ich gehöre dir
N'oublie pas que tu es à moi
Vergiss nicht, dass du mir gehörst
Redis-moi dans les yeux, que tu n'veux pas de nous deux
Sag mir wieder in die Augen, dass du uns beide nicht willst
Tes mots sonnent plus comme une preuve d'amour qu'un adieu
Deine Worte klingen mehr wie ein Liebesbeweis als ein Abschied
Tu pars dans l'mauvais sens, bébé
Du gehst in die falsche Richtung, Baby
J'parle avec l'innocence d'un bébé
Ich spreche mit der Unschuld eines Babys
Tu fais couler le sang d'mon corazón
Du lässt das Blut meines Herzens fließen
Je t'ai vue partir comme une comète (no, baby)
Ich sah dich gehen wie einen Kometen (nein, Baby)
J'ai pas su tenir toutes mes promesses (nah, nah, nah, nah)
Ich konnte nicht alle meine Versprechen halten (nah, nah, nah, nah)
Persuadé qu'y en a pas deux comme elle (no baby)
Überzeugt, dass es keine zweite wie sie gibt (nein Baby)
J'le savais mais je l'ai fait quand même
Ich wusste es, aber ich tat es trotzdem
Ty ti fali, fali prape
Dir vergebe ich, vergebe ich wieder
Edhe jeten per ty e jap
Sogar mein Leben gebe ich für dich
O bre zemer ku po shkon? Mos ik
Oh Herz, wohin gehst du? Geh nicht weg
Hajde kapem edhe trego rri se vec ty
Komm, halten wir uns fest und sag, bleib, denn nur dich
T'du, ouh, ouh, ouh
Ich liebe dich, ouh, ouh, ouh
Prape te du, ouh, ouh, ouh
Wieder liebe ich dich, ouh, ouh, ouh
J'ai le blues
Ich habe den Blues
J'ai le blues
Ich habe den Blues
Zonin po ta ni o babe, kado qe sillna
Ich höre deine Stimme, Babe, wo immer ich mich drehe
O ka m'vjen permas
Es kommt hinter mir her
Zoti vec e din o babe, qysh jam ka nina
Nur Gott weiß es, Babe, wie ich mich fühle
Sa shume ty t'kam dasht
Wie sehr ich dich geliebt habe
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Dis-moi, pourquoi tu doutes?
Sag mir, warum zweifelst du?
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Dis-moi, pourquoi tu doutes? Baby
Sag mir, warum zweifelst du? Baby
Si jamais tu doutes de moi
Solltest du jemals an mir zweifeln
Rappelle-toi la première fois
Erinnere dich an das erste Mal
Si le doute tape à ta porte
Wenn der Zweifel an deine Tür klopft
Dis-toi qu't'es la only one
Sag dir, dass du die Einzige bist
Et, si jamais tu doutes de moi
Und, solltest du jemals an mir zweifeln
Rappelle-toi la première fois
Erinnere dich an das erste Mal
Et si le doute tape à ta porte
Und wenn der Zweifel an deine Tür klopft
C'est only you, only me
Es gibt nur dich, nur mich





Writer(s): Gregg Wattenberg, Brent Paschke, Will Pugh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.