Paroles et traduction GIMS feat. Maluma - SI TE LLAMO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yeah,
yeah)
oh-oh-oh,
oh-oh
(Yeah,
yeah)
oh-oh-oh,
oh-oh
Cette
histoire
nous
détruira
This
story
will
destroy
us
Ne
nous
laisse
pas
planter
là
Don't
leave
us
stranded
here
Comme
si
t'étais
la
seule
au
monde,
au
final
(anh,
anh)
As
if
you
were
the
only
one
in
the
world,
in
the
end
(anh,
anh)
Je
plaide
coupable
quand
tu
me
juges
au
pénal
(anh,
anh)
I
plead
guilty
when
you
judge
me
in
court
(anh,
anh)
Mais
tu
n'vois
pas
d'anomalie,
oh,
oh,
oh
(anh,
anh,
anh)
But
you
don't
see
anything
wrong,
oh,
oh,
oh
(anh,
anh,
anh)
Y
a
qu'à
moi
qu'ça
arrive,
oh,
oh,
oh
(anh,
anh,
anh)
It
only
happens
to
me,
oh,
oh,
oh
(anh,
anh,
anh)
Je
prends
tes
phrases
comme
des
coups
d'Opinel
(anh,
anh,
anh)
I
take
your
words
like
Opinel
knife
stabs
(anh,
anh,
anh)
Malgré
tes
larmes,
tu
me
fais
mal
au
final
(anh,
anh,
anh)
Despite
your
tears,
you
hurt
me
in
the
end
(anh,
anh,
anh)
Mais
tu
n'vois
pas
d'anomalie,
oh,
oh,
oh
(anh,
anh,
anh)
But
you
don't
see
anything
wrong,
oh,
oh,
oh
(anh,
anh,
anh)
Y
a
qu'à
moi
qu'ça
arrive,
oh,
oh,
oh
(anh,
anh,
ahn)
It
only
happens
to
me,
oh,
oh,
oh
(anh,
anh,
ahn)
Dis-moi
pourquoi
tu
t'isoles?
(Anh,
anh,
anh)
Tell
me
why
you
isolate
yourself?
(Anh,
anh,
anh)
Corazón
(anh,
anh,
anh)
Sweetheart
(anh,
anh,
anh)
Dis-moi
pourquoi
tu
t'isoles?
(Anh,
anh,
anh)
Tell
me
why
you
isolate
yourself?
(Anh,
anh,
anh)
Hé
corazón
Hey
sweetheart
Si
te
llamo
siempre
quiero
que
respondas
If
I
call
you,
I
always
want
you
to
answer
Dis-moi
pourquoi
toujours
se
faire
autant
de
mal?
Tell
me
why
we
always
hurt
each
other
so
much?
Si
te
llamo
siempre
quiero
que
respondas
If
I
call
you,
I
always
want
you
to
answer
Dis-moi
pourquoi
toujours
se
faire
autant
de
mal?
Tell
me
why
we
always
hurt
each
other
so
much?
Oh-oh-oh,
oh-oh
(pona
nini,
pona
nini?)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(why,
why?)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(pona
nini,
pona
nini?)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(why,
why?)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(pona
nini,
pona
nini?)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(why,
why?)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(pona
nini,
pona
nini?
Maluma,
baby)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(why,
why?
Maluma,
baby)
Dime
por
qué
te
gusta
que
me
duela
(dime)
Tell
me
why
you
like
to
hurt
me
(tell
me)
Me
tienes
en
lo
oscuro
y
sin
la
vela
(yeah-yeah)
You
have
me
in
the
dark
without
a
candle
(yeah-yeah)
Recuerda
mis
canciones
a
capella
(yeah-yeah)
Remember
my
songs
a
cappella
(yeah-yeah)
Mientras
yo
desvelado
y
tus
recuerdos
vuelven
(wuh)
While
I'm
sleepless
and
your
memories
return
(wuh)
En
mi
mente
siempre
estás
constantemente
(yeah)
You're
always
constantly
on
my
mind
(yeah)
Por
no
tenerte
hace
que
me
vuelva
un
demente
(no,
no)
Not
having
you
makes
me
go
crazy
(no,
no)
No
tienes
idea
de
cómo
se
siente
You
have
no
idea
how
it
feels
Te
extraño
tanto
y
no
quiero
un
suplente
(wuh)
I
miss
you
so
much
and
I
don't
want
a
substitute
(wuh)
Dis-moi
pourquoi
tu
t'isoles?
(Dis-moi
pourquoi
tu
t'isoles?)
Tell
me
why
you
isolate
yourself?
(Tell
me
why
you
isolate
yourself?)
Corazón
(corazón)
Sweetheart
(sweetheart)
Dis-moi
pourquoi
tu
t'isoles?
(Dis-moi
pourquoi
tu
t'isoles?)
Tell
me
why
you
isolate
yourself?
(Tell
me
why
you
isolate
yourself?)
Hé
corazón
Hey
sweetheart
Si
te
llamo
siempre
quiero
que
respondas
If
I
call
you,
I
always
want
you
to
answer
Dime
por
qué
quieres
hacerme
tanto
mal
Tell
me
why
you
want
to
hurt
me
so
much
Si
te
llamo
siempre
quiero
que
respondas
(oh-oh)
If
I
call
you,
I
always
want
you
to
answer
(oh-oh)
Dime
por
qué
quieres
hacerme
tanto
mal
(wuh)
Tell
me
why
you
want
to
hurt
me
so
much
(wuh)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(pona
nini,
pona
nini?)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(why,
why?)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(pona
nini,
pona
nini?)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(why,
why?)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(pona
nini,
pona
nini?)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(why,
why?)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(pona
nini,
pona
nini?)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(why,
why?)
Dis-moi
pourquoi
tu
t'isoles?
(Dis-moi
pourquoi
tu
t'isoles?)
Tell
me
why
you
isolate
yourself?
(Tell
me
why
you
isolate
yourself?)
Corazón
(corazón)
Sweetheart
(sweetheart)
Dis-moi
pourquoi
tu
t'isoles?
(Dis-moi
pourquoi
tu
t'isoles?)
Tell
me
why
you
isolate
yourself?
(Tell
me
why
you
isolate
yourself?)
Hé
corazón
(corazón)
Hey
sweetheart
(sweetheart)
T'as
décidé
de
m'ignorer
(dis-moi
pourquoi
tu
t'isoles?)
You
decided
to
ignore
me
(tell
me
why
you
isolate
yourself?)
Corazón
(corazón)
Sweetheart
(sweetheart)
T'as
décidé
de
m'ignorer
(dis-moi
pourquoi
tu
t'isoles?)
You
decided
to
ignore
me
(tell
me
why
you
isolate
yourself?)
Hé
corazón
(corazón)
Hey
sweetheart
(sweetheart)
Si
te
llamo
siempre
quiero
que
respondas
If
I
call
you
I
always
want
you
to
answer
Dime
por
qué
quieres
hacerme
tanto
mal
(oh-oh-oh)
Tell
me
why
you
want
to
hurt
me
so
much
(oh-oh-oh)
Si
te
llamo
siempre
quiero
que
respondas
If
I
call
you
I
always
want
you
to
answer
Dime
por
qué
quieres
hacerme
tanto
mal
(oh-oh-oh,
wuh)
Tell
me
why
you
want
to
hurt
me
so
much
(oh-oh-oh,
wuh)
Si
te
llamo
siempre
quiero
que
respondas
If
I
call
you
I
always
want
you
to
answer
Dis-moi
pourquoi
toujours
se
faire
autant
de
mal?
Tell
me
why
we
always
hurt
each
other
so
much?
Si
te
llamo
toujours
quiero
que
respondas
(oh-oh-oh)
If
I
call
you
I
always
want
you
to
answer
(oh-oh-oh)
Dis-moi
pourquoi
toujours
se
faire
autant
de
mal?
Tell
me
why
we
always
hurt
each
other
so
much?
Oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh
Alright,
alright
(pona
nini,
pona
nini?)
Alright,
alright
(why,
why?)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(Maluma,
ba-ba-baby)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(Maluma,
ba-ba-baby)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(Colombia,
Francia,
cette
histoire
nous
détruira)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(Colombia,
France,
this
story
will
destroy
us)
You
already
know,
baby
(ne
nous
laisse
pas
planter
là)
You
already
know,
baby
(don't
leave
us
stranded
here)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(pona
nini,
pona
nini?)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(why,
why?)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(pona
nini,
pona
nini?)
Oh-oh-oh,
oh-oh
(why,
why?)
Cette
histoire
nous
détruira
This
story
will
destroy
us
Ne
nous
laisse
pas
planter
là
(corazón)
Don't
leave
us
stranded
here
(sweetheart)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.