GINEVRA - Mostri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GINEVRA - Mostri




Mostri
Monsters
Ora ti addormenti e ora ti abbandoni
Now you fall asleep and now you surrender
Ma fuori è una bufera
But outside it's a storm
Balliamo come i mostri nascosto sotto ai letti
We dance like monsters hidden under the beds
Ma ora le montagne sono piccole città
But now the mountains are small towns
Lo sai, fuori è una bufera
You know, it's a storm outside
Lo sai, fuori è una bufera
You know, it's a storm outside
Come se, come se, come se
As if, as if, as if
Non mi volessi mai più fermare
I never wanted to stop again
Non mi volessi mai più fermare
I never wanted to stop again
Non mi volessi mai più fermare (non mi v-)
I never wanted to stop again (don't want to-)
Mi vole-
I wa-
Ora ti addormenti e ora ti abbandoni
Now you fall asleep and now you surrender
Ma fuori è una bufera
But outside it's a storm
Balliamo come i mostri nascosto sotto ai letti
We dance like monsters hidden under the beds
Ma ora le montagne sono piccole città
But now the mountains are small towns
Lo sai, fuori è una bufera
You know, it's a storm outside
Lo sai, fuori è una bufera
You know, it's a storm outside
Come se, come se, come se
As if, as if, as if
Non mi volessi mai più fermare
I never wanted to stop again
Non mi volessi mai più fermare
I never wanted to stop again
Non mi volessi mai più fermare
I never wanted to stop again
Come se, come se, come se
As if, as if, as if
Non mi volessi mai più fermare
I never wanted to stop again
Non mi volessi mai più fermare
I never wanted to stop again
Non mi volessi mai più fermare
I never wanted to stop again
Come se, come se, come se, come se
As if, as if, as if, as if
Non mi ricordo il rumore che fa
I don't remember the noise it makes
L'erba che nasce lontano da qua
The grass that grows far from here
Lungo le strade di casa
Along the home roads
Riesci a vedere il colore che ha
Can you see the color it has
L'erba che sorge al di delle mura
The grass that rises beyond the walls
Non mi vole
I don't want to
Non mi vole
I don't want to
Mare n-
Sea n-
Ora ti addormenti e ora ti abbandoni
Now you fall asleep and now you surrender
Ma fuori è una bufera
But outside it's a storm
Urliamo contro i mostri da quando siamo al mondo
We've been yelling at the monsters since we came into the world
Ora le città son solo grandi luna park, lo sai
Now the cities are just big amusement parks, you know
fuori è una bufera, lo sai
It's a storm outside, you know
fuori è una bufera
It's a storm outside
Non mi volessi mai più fermare
Never wanted to stop again
Non mi volessi mai più fermare
Never wanted to stop again
Non mi volessi mai più fermare
Never wanted to stop again
Come se, come se, come se
As if, as if, as if
Non mi volessi mai più fermare
Never wanted to stop again
fuori è una bufera
It's a storm outside
Come se, come se, come se
As if, as if, as if
fuori è una bufera
It's a storm outside
Non mi volessi mai più fermare
Never wanted to stop again
Non mi volessi mai più fermare
Never wanted to stop again
Non mi volessi mai più fermare
Never wanted to stop again
fuori è una bufera
It's a storm outside





Writer(s): Francesco Fugazza, Ginevra Lubrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.