Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarebbe
bello
liberarsi
Es
wäre
schön,
sich
zu
befreien
Da
tutta
questa
frenesia
Von
all
dieser
Hektik
Io
ti
penso
ma
non
ho
tempo
Ich
denke
an
dich,
aber
ich
habe
keine
Zeit
Non
ho
tempo
di
amarti
tanto
Ich
habe
keine
Zeit,
dich
so
sehr
zu
lieben
Voliamo
in
alto
come
stelle
nella
notte
Wir
fliegen
hoch
wie
Sterne
in
der
Nacht
Su
una
strada
trafficata
Auf
einer
belebten
Straße
Una
città
di
sconosciuti
Eine
Stadt
voller
Unbekannter
Dove
la
strada
è
la
mia
testa
incasinata
Wo
die
Straße
mein
durcheinander
Kopf
ist
Ti
prego
vieni
a
liberarmi
dalle
onde
Bitte
komm
und
befreie
mich
von
den
Wellen
I
miei
pensieri
si
aggrovigliano
nel
ventre
Meine
Gedanken
verheddern
sich
im
Bauch
I
nostri
corpi
sono
ormai
equidistanti
Unsere
Körper
sind
nun
gleich
weit
entfernt
L′uno
dall'altro
Voneinander
Dimmi
quando
piove
dove
vai
Sag
mir,
wohin
du
gehst,
wenn
es
regnet
E
se
ti
senti
solo
cosa
fai
Und
was
du
tust,
wenn
du
dich
allein
fühlst
Cresce
la
distanza
fra
di
noi
Die
Distanz
zwischen
uns
wächst
Come
quando
è
festa
e
non
ci
sei
Wie
wenn
ein
Fest
ist
und
du
nicht
da
bist
Lasciami
le
chiavi
dove
vuoi
Lass
mir
die
Schlüssel,
wo
du
willst
Lasciami
dormire,
ho
ancora
sonno
Lass
mich
schlafen,
ich
bin
noch
müde
E
non
so
se
tornerò
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
zurückkommen
werde
Come
quando
è
festa
e
non
ci
sei
Wie
wenn
ein
Fest
ist
und
du
nicht
da
bist
Come
quando
è
festa
e
non
ci
sei
Wie
wenn
ein
Fest
ist
und
du
nicht
da
bist
Sarebbe
bello
liberarsi
Es
wäre
schön,
sich
zu
befreien
E
a
fine
mese
andare
via
Und
am
Monatsende
wegzugehen
Io
ti
penso
ma
poi
mi
stanco
Ich
denke
an
dich,
aber
dann
werde
ich
müde
E
se
mi
stanco
lo
sai
riparto
Und
wenn
ich
müde
werde,
weißt
du,
breche
ich
wieder
auf
Corriamo
ore
a
piedi
nudi
nella
notte
Wir
rennen
stundenlang
barfuß
durch
die
Nacht
Dimmi
quando
piove
dove
vai
Sag
mir,
wohin
du
gehst,
wenn
es
regnet
E
se
ti
senti
solo
cosa
fai
Und
was
du
tust,
wenn
du
dich
allein
fühlst
Cresce
la
distanza
fra
di
noi
Die
Distanz
zwischen
uns
wächst
Come
quando
è
festa
e
non
ci
sei
Wie
wenn
ein
Fest
ist
und
du
nicht
da
bist
Lasciami
le
chiavi
dove
vuoi
Lass
mir
die
Schlüssel,
wo
du
willst
Lasciami
dormire,
ho
ancora
sonno
Lass
mich
schlafen,
ich
bin
noch
müde
E
non
so
se
tornerai
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
zurückkommen
wirst
Come
quando
è
festa
e
non
ci
sei
Wie
wenn
ein
Fest
ist
und
du
nicht
da
bist
Anche
se
non
ci
pensi
Auch
wenn
du
nicht
daran
denkst
Anche
se
non
ci
pensi
Auch
wenn
du
nicht
daran
denkst
Anche
se
non
ci
pensi
mai
Auch
wenn
du
nie
daran
denkst
Come
quando
è
festa
e
non
ci
sei
Wie
wenn
ein
Fest
ist
und
du
nicht
da
bist
Anche
se
non
ci
pensi
Auch
wenn
du
nicht
daran
denkst
Anche
se
non
ci
pensi
Auch
wenn
du
nicht
daran
denkst
Anche
se
non
ci
pensi
mai
Auch
wenn
du
nie
daran
denkst
Come
quando
è
festa
e
non
ci
sei
Wie
wenn
ein
Fest
ist
und
du
nicht
da
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Fugazza, Ginevra Lubrano, Marco Fugazza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.