Paroles et traduction GING NANG BOYZ - ぽあだむ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕立が過ぎて
街の匂いはしょっぱくなった
После
ливня,
запах
города
стал
солоноватым,
SMELLS
LIKE
A
VIRGIN
ПАХНЕТ
КАК
ДЕВСТВЕННИЦА
電車も
PARCO
もキラキラしてんだ
и
электрички,
и
PARCO
сверкают.
「ねえなんか日常って、武器のない戦場ね」
«Знаешь,
обыденность
— это
поле
боя
без
оружия».
夢みる頃を過ぎて,
yeah
Время
мечтаний
прошло,
да.
英雄なんかいないって重々承知してんだ
Я
прекрасно
понимаю,
что
героев
не
существует.
でもあの子さえいれば,
yeah
Но
если
бы
ты
была
рядом,
да,
ドニ・ラヴァンみたいに
POP
になれんだ
я
бы
стал
таким
же
беззаботным,
как
Дени
Лаван.
「ノイズってきもちーね、カオスって綺麗だね」
«Шум
такой
приятный,
хаос
такой
красивый».
80円マックのコーヒー
Кофе
из
Макдака
за
80
йен,
反政府主義のデモ行進
антиправительственные
демонстрации,
愛と絶望とキャミソール
любовь,
отчаяние
и
твоя
майка,
ぜんぶ飲みこんで
я
поглощаю
всё
это.
I
WANT
YOU
だぜ
Я
ХОЧУ
тебя,
I
NEED
YOU
だぜ
Я
НУЖДАЮСЬ
в
тебе,
I
LOVE
YOU
べいべー
Я
ЛЮБЛЮ
тебя,
детка.
くっついたら離れないね
いつかグッバイまで
Теперь,
когда
мы
вместе,
я
не
отпущу
тебя,
пока
не
наступит
наше
прощание.
夕焼けに照らされちゃってさ
あの子の横顔
В
лучах
заката,
твой
профиль,
いっぱいあれ出しちゃいそうなの
я
чуть
не
кончил
прямо
там.
がまんしてるルルルー
Сдерживаюсь,
лу-лу-лу.
こぼれたらキッスしてね
苦いディストーションファズ
Если
прорвётся,
поцелуй
меня,
горький
дисторшн-фазз.
涙は似合わないぜ
男の子だから
Слёзы
мне
не
к
лицу,
ведь
я
мужчина.
僕の部屋は僕を守るけど
Моя
комната
защищает
меня,
僕をひとりぼっちにもするよね?
но
и
делает
меня
одиноким,
правда?
「やわらかい地獄ってもう、天国にも似てるから」
«Этот
мягкий
ад
уже
похож
на
рай».
6時から計画停電
С
шести
часов
плановое
отключение
электричества.
さみしーから手つないで
Мне
одиноко,
давай
держаться
за
руки.
恋と退屈とロックンロール
Любовь,
скука
и
рок-н-ролл,
ぜんぶぶっ壊して
мы
разрушим
всё
это.
I
WANT
YOU
だぜ
Я
ХОЧУ
тебя,
I
NEED
YOU
だぜ
Я
НУЖДАЮСЬ
в
тебе,
I
LOVE
YOU
べいべー
Я
ЛЮБЛЮ
тебя,
детка.
みっけたから離さないぜ
いつかグッバイまで
Я
нашёл
тебя
и
не
отпущу,
пока
не
наступит
наше
прощание.
夕焼けに照らされちゃってさ
あの子の横顔
В
лучах
заката,
твой
профиль,
いっぱいあれ出しちゃいそうなの
я
чуть
не
кончил
прямо
там.
がまんしてるルルルー
Сдерживаюсь,
лу-лу-лу.
こぼれたらキッスしてね
苦いディストーションファズ
Если
прорвётся,
поцелуй
меня,
горький
дисторшн-фазз.
涙は似合わないぜ
男の子だから
Слёзы
мне
не
к
лицу,
ведь
я
мужчина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 峯田 和伸
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.