GING NANG BOYZ - 援助交際 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GING NANG BOYZ - 援助交際




援助交際
Prostitution
あの娘を愛するためだけに Ah 僕は生まれてきたの
I was born only to love that girl, Ah
あの娘を幸せにするためだけに Ah 僕は生まれてきたの
I was born only to make that girl happy, Ah
とっても とっても とっても とっても大好きで
Very, very, very, very much in love with
とっても とっても とっても とっても切なくて
Very, very, very, very sad
自転車の変速をいちばん重くして商店街を駆け抜けていくんだ
I'll shift my bike to the heaviest gear and speed through the shopping district
だけど悲しい噂を聞いた あの娘が淫乱だなんて嘘さ
But I heard a sad rumor, that girl is a slut, it's a lie
僕の愛がどうか届きますように ああ 世界が滅びてしまう
May my love reach her, oh the world will end
眠れない夜を優しく包む恋のメロディ
A love melody that gently wraps the sleepless night
抱きしめて今夜だけこのままでいて
Hold me tight, just for tonight
眠れない夜を優しく包む恋のメロディ
A love melody that gently wraps the sleepless night
抱きしめて今夜だけこのままでいて
Hold me tight, just for tonight
あの娘はどこかの誰かと援助交際
That girl is having sex with someone somewhere
あの娘の笑顔を取り戻すため僕は生まれてきたの
I was born to bring back the smile on that girl's face
あの娘のメールアドレスをゲットするため僕は生まれてきたの
I was born to get that girl's email address
死ぬほど 死ぬほど 死ぬほど 死ぬほど大好きで
So much, so much, so much, so much in love with
死んでも 死んでも 死んでも 死んでも切なくて
Even if I die, even if I die, even if I die, even if I die, I'm so sad
自転車の変速をいちばん重くして商店街を駆け抜けていくんだ
I'll shift my bike to the heaviest gear and speed through the shopping district
ヴィトン、ブルガリ、グッチ、エルメス、
Vuitton, Bulgari, Gucci, Hermes,
ティファニー、プラダ、シャネル、カルティエ
Tiffany, Prada, Chanel, Cartier
僕が全部買ってあげるから ああ 世界が滅びてしまう Ah
I'll buy you everything, oh the world will end, Ah
眠れない夜を優しく包む恋のメロディ
A love melody that gently wraps the sleepless night
抱きしめて今夜だけこのままでいて
Hold me tight, just for tonight
眠れない夜を優しく包む恋のメロディ
A love melody that gently wraps the sleepless night
抱きしめて今夜だけこのままでいて
Hold me tight, just for tonight
あの娘はどこかの誰かと援助交際
That girl is having sex with someone somewhere
あの娘はどこかの誰かと援助交際
That girl is having sex with someone somewhere
だけど悲しい噂を聞いた あの娘が淫乱だなんて嘘さ
But I heard a sad rumor, that girl is a slut, it's a lie
僕の愛がどうか届きますように ああ どうか幸せでいておくれ Ah
May my love reach her, oh please be happy, Ah
眠れない夜を優しく包む恋のメロディ
A love melody that gently wraps the sleepless night
抱きしめて今夜だけこのままでいて
Hold me tight, just for tonight
眠れない夜を優しく包む恋のメロディ
A love melody that gently wraps the sleepless night
抱きしめて今夜だけこのままでいて
Hold me tight, just for tonight
あの娘はどこかの誰かと
That girl is with someone
あの娘はどこかの誰かと援助交際
That girl is having sex with someone somewhere
Baby Baby Baby Baby
Baby Baby Baby Baby





Writer(s): 峯田 和伸


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.