GING NANG BOYZ - 東京終曲 Tokyo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GING NANG BOYZ - 東京終曲 Tokyo




東京終曲 Tokyo
Tokyo Ending Song
君と別れて僕は石ころになって 蹴っ飛ばされて転がって疲れた
After breaking up with you, I became a pebble, kicked around and tired from rolling
出会えた喜びはいつも一瞬なのに どうして別れの悲しみは永遠なの
The joy of meeting is always just a fleeting moment, so why is the sadness of parting eternal
僕と別れて君は仕事を辞めて新幹線に乗って郡山へ帰った
After breaking up with me, you quit your job and took the Shinkansen back to Koriyama
車窓から眺めた空は何色だっただろう 君の心の色は何色だったろう
What color was the sky you saw from the window? What color was your heart?
ふたりの夢は空に消えてゆく
Our dream disappeared into the sky
ふたりの夢は東京の空に消えてゆく
Our dream disappeared into the sky of Tokyo
君はいつも僕の記憶の中で笑っているよ
You always smile in my memory
蝉が鳴いていた夏の日の午後も 雨に濡れて走ったコンビニの帰りも
On a summer afternoon when the cicadas cried, on the way back from the convenience store in the rain
ふたりを通り過ぎたなんでもない景色が 僕にとってはそれこそが映画のようだよ
The ordinary scenery that passed us by is like a movie to me
僕が歌うことは全部君が僕に教えてくれたものさ
Everything I sing is something you taught me
ふたりを通り過ぎたなんでもない毎日が 僕にとってはそれこそが歌になるのさ
The ordinary days that passed us by are what become songs for me
ふたりの思い出が空に吸い込まれて
Our memories are sucked into the sky
ふたりの思い出が東京の空に吸い込まれて
Our memories are sucked into the sky of Tokyo
君はいつも僕の記憶の中で笑っているよ
You always smile in my memory
僕とふたり 世界にひとつだけ 君とふたりだけ
Just me and you, one and only in the world, just me and you





Writer(s): 峯田 和伸


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.