GING NANG BOYZ - 駆け抜けて性春 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GING NANG BOYZ - 駆け抜けて性春




終わることのない恋の歌で すべて消えて失くなれ
Это песня о любви, которая никогда не кончается, и все это ушло, и все это ушло, и все это ушло, и все это ушло, и все это ушло, и все это ушло, и все это ушло, и все это ушло.
すべて消えて失くなれ
все прошло, все прошло.
烈しく燃える恋の歌で 夜よ明けないでくれ
не просыпайся ночью с горящей песней о любви.
夜よ明けないでくれ
сейчас ночь, не просыпайся.
生まれて初めての唇づけは永久西の空を
первый бальзам для губ, который я тебе подарил, - это вечное западное небо.
永久西の空を
вечное западное небо
恥ずかしいくらいに真黄色に染めた
я покрасил ее в истинно желтый цвет настолько, что мне стало стыдно.
真黄色に染めた
я покрасил ее в истинно желтый цвет.
あなたがこの世界に一緒に生きてくれるのなら
если ты будешь жить со мной в этом мире ...
死んでもかまわない あなたのために
мне все равно, даже если я умру за тебя.
星降る青い夜さ
это звездная синяя ночь.
どうか どうか声を聞かせて
пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
この街をとびだそうか
давай уедем из этого города.
つよく つよく抱きしめたい
Я хочу обнять тебя крепко и крепко.
わたしはまぼろしなの
я дурак.
あなたの夢の中にいるの
я в твоих снах.
触れれば消えてしまうの
если ты прикоснешься к ней, она исчезнет.
それでもわたしを抱きしめてほしいの
и все же я хочу, чтобы ты обнял меня.
つよく つよく つよく
так, так, так, так, так, так, так, так, так, так.
あなたがこの世界に一緒に生きてくれるのなら
если ты будешь жить со мной в этом мире ...
死んでもかまわない あなたのために
мне все равно, даже если я умру за тебя.
あなたがこの世界に一緒に生きてくれるのなら
если ты будешь жить со мной в этом мире ...
月まで届くような翼で飛んでゆけるのでしょう
с крыльями, которые могут достать до Луны.





Writer(s): ミネタ カズノブ, ミネタ カズノブ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.