GIRIBOY - You're a Medical - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GIRIBOY - You're a Medical




You're a Medical
Ты словно лекарство
너의 닮은 꼴을 찾다
Ища твой образ,
어느덧 미국까지 왔어
Я добрался аж до Америки.
의학용품을 바르는
Ты вся в медицинских препаратах,
You're a medical baby
Ты словно лекарство, детка.
You're a medical baby yeah
Ты словно лекарство, детка, да.
너는 병든 모습이 제일 예쁜데
Ты прекраснее всего, когда болеешь,
병원을 가란 소리가
Но я совсем не это имел в виду,
전혀 아니었는데
Когда говорил тебе идти в больницу.
자꾸 쓸데없는 곳에
Зачем ты тратишь деньги
돈을 투자해
На всякую ерунду?
You're a medical baby
Ты словно лекарство, детка.
You're a medical baby yeah
Ты словно лекарство, детка, да.
Medical baby Medical baby
Словно лекарство, словно лекарство,
I don't believe this yeah
Я не могу в это поверить, да.
차라리 거울을 부셔버리고
Лучше разбей зеркало
대면해
И посмотри на меня.
너는 멋지잖아 자존심도 세고
Ты ведь великолепна, такая гордая,
너의 냉정함에
Твоя холодность
가끔은 놀라곤 했어
Порой меня поражала.
이해 사서 고생을 하는지
Не понимаю, зачем ты сама создаешь себе проблемы.
실수야 실수야
Ошибка, ошибка,
그건 역대급 실수야
Это грандиозная ошибка.
화장 지워봐 키스할래 얼굴에
Смой макияж, я хочу поцеловать твое лицо.
그냥 내추럴한
Мне нравится твоя естественная красота,
모습이 좋은데
Мне она по душе.
거짓말 치지 말라니
Не говори, что я лгу,
나는 정말 억울해
Мне, правда, обидно.
츄리닝 모습으로
В спортивном костюме,
함께 만화책 정주행
Вместе пересматривать мангу,
그게 부인 같아 좋아
Вот это больше похоже на жену, мне нравится.
부인을 부인하지 말아
Не отрицай свою сущность.
결혼 전제하에 만나는데
Я встречаюсь с тобой, думая о свадьбе,
너는 아닌가봐
Но, похоже, ты не настроена так же.
영혼을 보여줘
Покажи мне свою душу,
너가 진짜 마지막인가봐
Кажется, ты моя последняя любовь.
Medical baby Medical baby
Словно лекарство, словно лекарство,
I don't believe this yeah
Я не могу в это поверить, да.
차라리 거울을 부셔버리고
Лучше разбей зеркало
대면해봐
И посмотри на меня.
너는 멋지잖아 자존심도 세고
Ты ведь великолепна, такая гордая,
너의 냉정함에
Твоя холодность
가끔은 놀라곤 했어
Порой меня поражала.
이해 사서 고생을 하는지
Не понимаю, зачем ты сама создаешь себе проблемы.
실수야 실수야
Ошибка, ошибка,
그건 역대급 실수야
Это грандиозная ошибка.





Writer(s): Si Young Hong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.