Paroles et traduction GLAY - SCREAM(Album version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SCREAM(Album version)
SCREAM(Album version)
掴んだこの未来(さき)に
光が見えるなら
If
there's
light
in
the
future
I
grasp
どうして・・・先を急ぐ
事があるの?
Why
is
it
I'm
always
in
a
rush
to...
天高く翳した
2つのこの腕は
These
two
arms
I
raise
high
痛みも知らずに来たわけもない
Didn't
come
without
knowing
pain
Still
don't
know
what
I'm
looking
for
Still
don't
know
what
I'm
looking
for
世界が世界を欺いても
Even
if
the
world
deceives
the
world
Still
don't
know
what
I'm
looking
for
Still
don't
know
what
I'm
looking
for
君だけを守りたい
I
want
to
protect
only
you
時代(とき)を越えて人は争いを繰り返す
Throughout
time,
people
keep
fighting
繋いだ糸もすぐに切れてしまう
Even
the
threads
we
connect
quickly
break
淀んだ世界苦しみを絶やさないように
So
that
the
stagnant
world
won't
cease
its
suffering
時間(とき)だけが過ぎる・・・
Only
time
passes...
戻れないあの日には誰もが知っている
Everyone
knows
there's
no
going
back
to
those
days
欲望ばかりが駆け巡り
Only
desires
run
rampant
2人の自分が傷つけ合っている
Our
two
selves
are
hurting
each
other
正義は時として悪魔になる
Justice
sometimes
becomes
the
devil
You
barely
made
it
Now
or
never
You
barely
made
it
Now
or
never
誰かの翼が折れたあの日
Whose
wings
broke
that
day
I
wanna
be
there.
Make
it
better
I
wanna
be
there.
Make
it
better
俺たちはこの地にたどり着いたな
We've
reached
this
land
Someday
you
can
take
it
Someday
you
can
take
it
確かに鳴り出した新しい命のSCREAM
The
new
life's
SCREAM
has
started
to
ring
何処へ行けば傷つくことはなくなるだろう
Where
can
I
go
where
I
won't
get
hurt?
荒れ狂う想いが影を潜めてる
The
raging
thoughts
are
hiding
in
the
shadows
「名も無き僕に失うモノは何もない」
"I,
who
has
no
name,
have
nothing
to
lose"
まだ探してる※
I'm
still
searching※
何処へ行けば痛みは消え行くのだろうか?
Where
can
I
go
where
the
pain
will
disappear?
見上げた闇に想いを捧げるなら
If
I
offer
my
thoughts
to
the
darkness
I
look
up
at
何を描きこの世に生かされるのだろうか?
What
do
I
draw
to
be
born
into
this
world?
まだ終わらない
It's
not
over
yet
何処へ行けば傷つくことはなくなるだろう
Where
can
I
go
where
I
won't
get
hurt?
荒れ狂う想いが影を潜めてる
The
raging
thoughts
are
hiding
in
the
shadows
「名も無き僕に失うモノは何もない」
"I,
who
has
no
name,
have
nothing
to
lose"
まだ探してる
I'm
still
searching
何処へ行けば痛みは消え行くのだろうか?
Where
can
I
go
where
the
pain
will
disappear?
見上げた闇に想いを捧げるなら
If
I
offer
my
thoughts
to
the
darkness
I
look
up
at
何を描きこの世に生かされるのだろうか?
What
do
I
draw
to
be
born
into
this
world?
まだ終わらない
It's
not
over
yet
頭の中で薄れてゆく
Fading
in
my
mind
あの日の記憶
取り戻せたら
If
I
could
bring
back
the
memories
of
that
day
僕らの未来変わるのかな?
Would
our
future
change?
今
守るべきもの・・・
Now,
what
I
must
protect...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuro, Shun, takuro, shun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.