Paroles et traduction GLAY - 遥か…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ほんの小さな事で笑い合えた
教室の隅に咲いた花
We
laughed
about
the
smallest
things,
a
flower
blooming
in
the
corner
of
the
classroom.
6月の長い雨の日には
2人共受話器放せなくて
On
long
rainy
days
in
June,
we
couldn't
put
down
the
phone.
声にならなくても
意地悪な台詞のひとつもとても愛しい
Even
if
I
couldn't
say
it
out
loud,
I
loved
even
your
meanest
words.
心伝えたくて
伝えられない
I
wanted
to
convey
my
feelings,
but
I
couldn't.
降り積もる想いは銀の羽をつけて
My
piling
thoughts
take
flight
on
silver
wings.
遥か遠く君が笑っても
記憶の中霞んでしまう
Even
if
you're
smiling
far
away,
your
memory
fades.
人は誰も恋に落ちては
恋をなくして
Everyone
falls
in
love
and
loses
it.
変わらないものはアルバムの2人だけ
The
only
thing
that
doesn't
change
is
the
two
of
us
in
the
album.
とても奪えなかった
君の夢はこの街じゃ叶えられないと
I
couldn't
deny
it,
your
dreams
couldn't
be
fulfilled
in
this
town.
残り僅かな時
時計台の下で君の香りが揺れていた
Beneath
the
clock
tower,
where
time
was
running
out,
your
scent
lingered.
春の眩しさでも
君がくれた優しさの方が眩しい
Even
in
the
dazzling
springtime,
your
kindness
was
brighter.
言えたもんじゃないと
判っているけど
I
knew
I
couldn't
say
it,
どこかで幸せの辛さに泣いていた
but
somewhere
I
was
crying
from
the
pain
of
happiness.
風は君を想い出に変えて
時間の中閉じ込めてゆく
The
wind
turns
you
into
a
memory,
locking
you
away
in
time.
また誰かと恋に落ちても
こんな素直に
Even
if
I
fall
in
love
with
someone
else,
I
won't
be
able
to
愛せないと淡い恋心残して
love
as
innocently
as
I
did
with
you,
leaving
behind
a
faint
ache
in
my
heart.
遥か遠く君が笑っても
記憶の中霞んでしまう
Even
if
you're
smiling
far
away,
your
memory
fades.
人は誰も忘れてしまう
そんな生き物
Everyone
forgets.
It's
the
nature
of
the
beast.
変わらないものはアルバムの2人だけ
The
only
thing
that
doesn't
change
is
the
two
of
us
in
the
album.
変わらないものはアルバムの2人だけ
The
only
thing
that
doesn't
change
is
the
two
of
us
in
the
album.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuro, takuro
Album
GLAY
date de sortie
13-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.