GLAY - 遥か… - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GLAY - 遥か…




遥か…
So Far Away...
ほんの小さな事で笑い合えた 教室の隅に咲いた花
We laughed about the smallest things, a flower blooming in the corner of the classroom.
6月の長い雨の日には 2人共受話器放せなくて
On long rainy days in June, we couldn't put down the phone.
声にならなくても 意地悪な台詞のひとつもとても愛しい
Even if I couldn't say it out loud, I loved even your meanest words.
心伝えたくて 伝えられない
I wanted to convey my feelings, but I couldn't.
降り積もる想いは銀の羽をつけて
My piling thoughts take flight on silver wings.
遥か遠く君が笑っても 記憶の中霞んでしまう
Even if you're smiling far away, your memory fades.
人は誰も恋に落ちては 恋をなくして
Everyone falls in love and loses it.
変わらないものはアルバムの2人だけ
The only thing that doesn't change is the two of us in the album.
とても奪えなかった 君の夢はこの街じゃ叶えられないと
I couldn't deny it, your dreams couldn't be fulfilled in this town.
残り僅かな時 時計台の下で君の香りが揺れていた
Beneath the clock tower, where time was running out, your scent lingered.
春の眩しさでも 君がくれた優しさの方が眩しい
Even in the dazzling springtime, your kindness was brighter.
言えたもんじゃないと 判っているけど
I knew I couldn't say it,
どこかで幸せの辛さに泣いていた
but somewhere I was crying from the pain of happiness.
風は君を想い出に変えて 時間の中閉じ込めてゆく
The wind turns you into a memory, locking you away in time.
また誰かと恋に落ちても こんな素直に
Even if I fall in love with someone else, I won't be able to
愛せないと淡い恋心残して
love as innocently as I did with you, leaving behind a faint ache in my heart.
遥か遠く君が笑っても 記憶の中霞んでしまう
Even if you're smiling far away, your memory fades.
人は誰も忘れてしまう そんな生き物
Everyone forgets. It's the nature of the beast.
変わらないものはアルバムの2人だけ
The only thing that doesn't change is the two of us in the album.
変わらないものはアルバムの2人だけ
The only thing that doesn't change is the two of us in the album.





Writer(s): Takuro, takuro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.