Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつか眠りについた後は違う私で目覚めて来るから
Wenn
ich
eines
Tages
eingeschlafen
bin,
werde
ich
als
ein
anderer
erwachen,
違う時代に同じ場所で私をどうか愛して欲しい
also
bitte
ich
dich,
mich
in
einer
anderen
Zeit
am
selben
Ort
zu
lieben.
いつも見ていたあの空を汚す事など許せはしない
Diesen
Himmel,
den
ich
immer
sah,
zu
beschmutzen,
werde
ich
nicht
verzeihen.
この目が
この血が
この性が示す場所には多分行けない
Zu
dem
Ort,
den
meine
Augen,
mein
Blut,
meine
Natur
zeigen,
kann
ich
wahrscheinlich
nicht
gehen.
夢飾り日々ためらいは捨てて
Träume
schmückend,
wirf
tägliches
Zögern
fort.
Yes,
I
am
Oh
Yes,
I
am
Ja,
ich
bin
es.
Oh
ja,
ich
bin
es.
抱きしめ合えば壊してしまうと
Wenn
wir
uns
umarmen,
werden
wir
es
zerbrechen,
泣いた夜を越え2人は悪になると誓うから
nachdem
wir
die
Nächte,
in
denen
wir
weinten,
überwunden
haben,
schwören
wir
beide,
schlecht
zu
werden.
Yes,
I
am
Oh
Yes,
I
am
Ja,
ich
bin
es.
Oh
ja,
ich
bin
es.
Oh
We
are
in
love
Oh,
wir
sind
verliebt.
黒い涙さえ乾かぬうちに唇重ねた
Noch
bevor
schwarze
Tränen
trocknen
konnten,
berührten
sich
unsere
Lippen.
過ぎ去りし日々届かない月の下で
Unter
dem
unerreichbaren
Mond
vergangener
Tage.
Yes,
I
am
Oh
Yes,
I
am
Ja,
ich
bin
es.
Oh
ja,
ich
bin
es.
私は私受け入れたいのだ
Ich
will
mich
selbst
akzeptieren,
so
wie
ich
bin.
そんな事実さえ見えないほどに汚れてしまった
Ich
bin
so
beschmutzt
worden,
dass
ich
nicht
einmal
diese
Tatsache
sehen
kann.
Yes,
I
am
Oh
Yes,
I
am
Ja,
ich
bin
es.
Oh
ja,
ich
bin
es.
No,
I'm
in
the
dark
Nein,
ich
bin
im
Dunkeln.
千の孤独さえ優しい痛みなのだと伝えて
Sag
mir,
dass
selbst
tausend
Einsamkeiten
ein
sanfter
Schmerz
sind.
重い翼で飛び立ちたいのだ
Ich
will
mit
schweren
Flügeln
davonfliegen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.