GLAY - 生きてく強さ (再録) - traduction des paroles en allemand

生きてく強さ (再録) - GLAYtraduction en allemand




生きてく強さ (再録)
Die Stärke zu leben (Neuaufnahme)
生きてく強さを重ね合わせ 愛に生きる Wow
Wir vereinen die Stärke zu leben, leben in Liebe, Wow
努力が実れば そうたやすく もう迷わない
Wenn unsere Mühe Früchte trägt, dann so einfach, werden wir nicht mehr zögern
セピアの色に染まれ 悲しむ事の全て
Möge alles Traurige in Sepia getaucht werden
いつの日からだろう 夢に置いてかれてくのは
Seit wann wohl ist es so, dass ich von Träumen zurückgelassen werde?
指の隙間を 空しさだけが擦り抜けてく
Durch die Lücken meiner Finger schlüpft nur die Leere hindurch
心も全部深く沈む この街はヤダ
Auch mein Herz sinkt tief, diese Stadt hasse ich
前むきな心があれば oh... どんな時だって
Wenn ich ein zuversichtliches Herz habe, oh... egal zu welcher Zeit
さりげなく やさしさつかまえて Wow
Lass uns beiläufig Zärtlichkeit ergreifen, Wow
生きてく強さを重ね合わせ 愛に生きる Wow
Wir vereinen die Stärke zu leben, leben in Liebe, Wow
努力が実れば そうたやすく もう迷わない
Wenn unsere Mühe Früchte trägt, dann so einfach, werden wir nicht mehr zögern
I can believe in human & Life そう いつでも いついつまでも
Ich kann an den Menschen & das Leben glauben, ja, immer, für immer und ewig
悲しみ響く "あの日" には もう戻らない
Zu jenem „Tag“, an dem die Trauer widerhallt, werden wir nicht mehr zurückkehren
ないものねだり まわりに合わせて服を着る
Ich verlange nach Unerreichbarem, trage Kleidung, um mich der Umgebung anzupassen
自分の良さに気づく間もなく 働くだけ
Ohne Zeit, meine eigenen Stärken zu erkennen, arbeite ich nur
「何かが違う...」 それだけは良く分かっている
„Etwas stimmt nicht...“ Das allein verstehe ich gut
その気になれば どうにか何とかなる街で
In einer Stadt, in der, wenn man nur will, sich irgendwie alles regeln lässt
ため息で曇った窓を開けて 恋に身を寄せる
Ich öffne das vom Seufzer beschlagene Fenster und gebe mich der Liebe hin
新しい日々に 出逢う為に... Wow
Um neuen Tagen zu begegnen... Wow
生きてく強さを重ね合わせ 愛に生きる Wow
Wir vereinen die Stärke zu leben, leben in Liebe, Wow
努力が実れば そうたやすく もう迷わない
Wenn unsere Mühe Früchte trägt, dann so einfach, werden wir nicht mehr zögern
I can believe in human & Life そう いつでも いついつまでも
Ich kann an den Menschen & das Leben glauben, ja, immer, für immer und ewig
悲しみ響く "あの日" には もう戻らない
Zu jenem „Tag“, an dem die Trauer widerhallt, werden wir nicht mehr zurückkehren
生きてく強さを重ね合わせ 愛に生きる Wow
Wir vereinen die Stärke zu leben, leben in Liebe, Wow
努力が実れば そうたやすく もう迷わない
Wenn unsere Mühe Früchte trägt, dann so einfach, werden wir nicht mehr zögern
I can believe in human & Life そう いつでも いついつまでも
Ich kann an den Menschen & das Leben glauben, ja, immer, für immer und ewig
悲しみ響く "あの日" には もう戻らない
Zu jenem „Tag“, an dem die Trauer widerhallt, werden wir nicht mehr zurückkehren
今、あなたを迎えに行く
Jetzt komme ich, um dich abzuholen





Writer(s): Takuro, takuro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.