GLAY - Life ~遠い空の下で~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GLAY - Life ~遠い空の下で~




Life ~遠い空の下で~
Life ~Under the Distant Sky~
AH 街外れの月の下で 震えている
AH Under the moon's light in the outskirts of town, I'm trembling,
AH 冷たいアスファルト 愛にしがみついた
AH Clinging to love on the cold asphalt,
さぁ 真夜中の眠りの街へ
Let's go to the sleeping town of midnight.
AH 汚れた手で耳をふさぐ 刹那の夢
AH Plugging my ears with dirty hands, a fleeting dream,
AH 街を洗う雨が 唯一救いだった
AH The rain that washes the city away was the only salvation.
もう 朝が来る"N0ISE"に帰ろう
Morning is coming, let's go home to "N0ISE".
CROSS MY LOVE YOUR LOVE 空回りの毎日に
CROSS MY LOVE YOUR LOVE To the empty days,
CROSS MY LOVE YOUR LOVE 束の間の愛をくれた
CROSS MY LOVE YOUR LOVE You gave me a fleeting love,
CROSS MY LOVE YOUR LOVE 張りつめた心にただ
CROSS MY LOVE YOUR LOVE To my tense heart, only,
CROSS MY LOVE YOUR LOVE ありふれた愛をくれた
CROSS MY LOVE YOUR LOVE You gave me an ordinary love,
AH 強気な瞳で勇気づける 優しさが好きだった
AH I liked the kindness that encouraged me with strong eyes,
AH 答えのない夢に疲れ 唾を吐いた
AH I got tired of the dream without an answer and spat,
ねぇ ここは REAL? "N0ISE"に帰らなきゃ
Hey, is this REAL? I have to go back to "N0ISE".
LOST MY LIFE YOUR LIFE かけがえのない言葉を
LOST MY LIFE YOUR LIFE Irreplaceable words,
LOST MY LIFE YOUR LIFE どうやら失くしているね
LOST MY LIFE YOUR LIFE It seems we're losing them,
LOST MY LIFE YOUR LIFE かけがえのない貴方の
LOST MY LIFE YOUR LIFE The irreplaceable you,
LOST MY LIFE YOUR LIFE 笑顔を失くしているね
LOST MY LIFE YOUR LIFE Your smile has disappeared,
CROSS MY LOVE YOUR LOVE...
CROSS MY LOVE YOUR LOVE...
LOST MY LIFE YOUR LIFE かけがえのない言葉を
LOST MY LIFE YOUR LIFE Irreplaceable words,
LOST MY LIFE YOUR LIFE どうやら失くしているね
LOST MY LIFE YOUR LIFE It seems we're losing them,
LOST MY LIFE YOUR LIFE かけがえのない貴方の
LOST MY LIFE YOUR LIFE The irreplaceable you,
LOST MY LIFE YOUR LIFE 笑顔を失くしているね
LOST MY LIFE YOUR LIFE Your smile has disappeared,
息が止まる程の風に 吹かれてた
I was blown away by the wind that stopped my breath,
瞳をそらさず全てのもの 見つめてた
I looked straight ahead at everything,
たとえ今は遠い空の 下としても
Even if I'm under a distant sky now,
たとえ今は遠い空の 下としても
Even if I'm under a distant sky now,





Writer(s): Takuro, takuro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.