Paroles et traduction GLAY - Lovers change fighters, cool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovers change fighters, cool
Lovers change fighters, cool
一塁に向かうバッターを待たず捨て台詞
I
smash
the
batter
waiting
to
go
to
first.
君はもう出て行った
Now
you're
gone.
痴話喧嘩ただのいつものことだと
Our
lovers'
quarrel,
just
like
always.
温いビール喉に流し込んで
I
swallow
a
lukewarm
beer.
夏の終わりの空は気まぐれに
The
end-of-summer
sky
is
capricious.
Ah
傘も持たぬ
Oh,
I'm
without
an
umbrella.
君は今頃この世界を恨む
By
now,
you
must
hate
this
world.
I
don't
know
ヒステリー女
I
don't
know,
you
hysterical
woman.
恋は眠る気持ち起こして
My
love
awakes
your
sleeping
feelings.
思いがけない見知らぬ顔を
Unexpected,
unfamiliar顔を,
時折垣間見せる
At
times,
I
catch
glimpses
of
you.
Fallin'love
惚れた弱みか?
Fallin'
love
— is
it
a
weakness?
はじめに好きと言った方が
The
one
who
says
"I
love
you"
first,
負けなんて幾千年の男女の法則なの
Loses
— it's
the
law
of
men
and
women
for
thousands
of
years.
僕たちが出会うそのずっと前は
Long
before
we
met,
こんなような本音は言えなかった
I
couldn't
have
spoken
my
true
feelings
this
way.
愛しさの中のその裏の裏は
My
love
for
you
hides
a
hidden
side,
可愛さ余って憎さ百倍
Too
much
sweetness
turns
to
hatred.
Ah
でも許す!
Oh,
but
I
forgive
you!
情も愛も全部コミコミで
With
love
and
affection.
Ah
しょうがないね
Oh,
it
can't
be
helped.
男と女
いつも不条理だろう
Men
and
women
are
always
irrational.
I
don't
care
傍迷惑な恋人たちの戯れは
I
don't
care
about
the
lovers'
quarrels
that
annoy
others.
倦怠期
よくある話
A
period
of
dullness
— it's
a
common
story.
派手な打ち上げ花火
A
flashy
fireworks
display.
Fallin'down
二十歳をすぎて
Fallin'
down
— we're
past
twenty,
ライフスタイルが固まった
Our
lifestyles
are
set.
強気な君と恋に落ちたら
When
I
fell
in
love
with
you,
a
strong
woman,
これも覚悟の上
I
knew
what
I
was
getting
into.
教えきれない
エピソード
Unforgettable
episodes,
いつの時代にも溢れてる
They've
always
been
there.
一切合切の傷を含んでいる
They're
all
part
of
the
wounds
we
share.
接戦逆転相まって
A
close
game
and
a
sudden
turn
of
events
—
筋書きなんかはないドラマ
A
drama
without
a
script.
いつものkiss!
Our
usual
kiss!
2秒後fight!
Two
seconds
later,
we're
fighting!
いくつになってもDNAが呼ぶ
No
matter
how
old
we
get,
our
DNA
calls,
海より深い君
You're
deeper
than
the
ocean.
悪いけどついて行けない
But
I
can't
follow.
そんなんでどうするつもり?
What
are
you
going
to
do?
愛がわからなくなる
This
is
confusing
my
love.
I
don't
know
ヒステリー女
I
don't
know,
you
hysterical
woman.
恋は眠る気持ち起こして
My
love
awakes
your
sleeping
feelings.
思いがけない見知らぬ顔
Unexpected,
unfamiliar顔を,
時折垣間見せる
At
times,
I
catch
glimpses
of
you.
Fallin'love
惚れた弱みか?
Fallin'
love
— is
it
a
weakness?
はじめに好きと言った方が
The
one
who
says
"I
love
you"
first,
負けなんて幾千年の男女の法則なの
Loses
— it's
the
law
of
men
and
women
for
thousands
of
years.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuro, takuro
Album
BELOVED
date de sortie
18-11-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.