GLAY - Lovers change fighters, cool - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GLAY - Lovers change fighters, cool




Lovers change fighters, cool
Lovers change fighters, cool
一塁に向かうバッターを待たず捨て台詞
I smash the batter waiting to go to first.
君はもう出て行った
Now you're gone.
痴話喧嘩ただのいつものことだと
Our lovers' quarrel, just like always.
温いビール喉に流し込んで
I swallow a lukewarm beer.
Ah 天気雨
Oh, a drizzle
夏の終わりの空は気まぐれに
The end-of-summer sky is capricious.
Ah 傘も持たぬ
Oh, I'm without an umbrella.
君は今頃この世界を恨む
By now, you must hate this world.
I don't know ヒステリー女
I don't know, you hysterical woman.
恋は眠る気持ち起こして
My love awakes your sleeping feelings.
思いがけない見知らぬ顔を
Unexpected, unfamiliar顔を,
時折垣間見せる
At times, I catch glimpses of you.
Fallin'love 惚れた弱みか?
Fallin' love is it a weakness?
はじめに好きと言った方が
The one who says "I love you" first,
負けなんて幾千年の男女の法則なの
Loses it's the law of men and women for thousands of years.
僕たちが出会うそのずっと前は
Long before we met,
こんなような本音は言えなかった
I couldn't have spoken my true feelings this way.
愛しさの中のその裏の裏は
My love for you hides a hidden side,
可愛さ余って憎さ百倍
Too much sweetness turns to hatred.
Ah でも許す!
Oh, but I forgive you!
情も愛も全部コミコミで
With love and affection.
Ah しょうがないね
Oh, it can't be helped.
男と女 いつも不条理だろう
Men and women are always irrational.
I don't care 傍迷惑な恋人たちの戯れは
I don't care about the lovers' quarrels that annoy others.
倦怠期 よくある話
A period of dullness it's a common story.
派手な打ち上げ花火
A flashy fireworks display.
Fallin'down 二十歳をすぎて
Fallin' down we're past twenty,
ライフスタイルが固まった
Our lifestyles are set.
強気な君と恋に落ちたら
When I fell in love with you, a strong woman,
これも覚悟の上
I knew what I was getting into.
教えきれない エピソード
Unforgettable episodes,
いつの時代にも溢れてる
They've always been there.
今日のhigh!
Today's high!
今日はlow!
Today's low!
一切合切の傷を含んでいる
They're all part of the wounds we share.
接戦逆転相まって
A close game and a sudden turn of events
筋書きなんかはないドラマ
A drama without a script.
いつものkiss!
Our usual kiss!
2秒後fight!
Two seconds later, we're fighting!
いくつになってもDNAが呼ぶ
No matter how old we get, our DNA calls,
海より深い君
You're deeper than the ocean.
大胆な恋愛観に
Your bold ideas,
悪いけどついて行けない
But I can't follow.
そんなんでどうするつもり?
What are you going to do?
愛がわからなくなる
This is confusing my love.
I don't know ヒステリー女
I don't know, you hysterical woman.
恋は眠る気持ち起こして
My love awakes your sleeping feelings.
思いがけない見知らぬ顔
Unexpected, unfamiliar顔を,
時折垣間見せる
At times, I catch glimpses of you.
Fallin'love 惚れた弱みか?
Fallin' love is it a weakness?
はじめに好きと言った方が
The one who says "I love you" first,
負けなんて幾千年の男女の法則なの
Loses it's the law of men and women for thousands of years.





Writer(s): Takuro, takuro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.