GLAY - SUMMERDELICS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GLAY - SUMMERDELICS




星屑の町 名もなき夏の日
Город Звездной Пыли Безымянный Летний День
FESTIVALがやって来る
Приближается фестиваль
闇で売られた TICKETも踊る
Билеты продаются в темноте тоже танцуют
ツレの目当てはHARDCOREなROCK'N'ROLL BAND
Смотрите больше о рок-н-ролльной группе на Facebook
-Oh, How She Gets Loud?-
- О, Как Она Становится Громкой!
流星のFEST 気ままなJULIET
Метеоритный праздник безудержная Джульетта
恋に落ちたらどうしようもないんだぜ
если ты влюбишься, ты ничего не сможешь сделать.
切なさにほら包まれたなら
если ты погружен в печаль ...
閃光にSMILE
Улыбка, чтобы вспыхнуть.
遠くのSHILHOUETTE
ШИЛЬХУЭТТ ВДАЛЕКЕ
真夏の愛を抱きしめそこねたら
если ты примешь любовь середины лета ...
その胸に寄りかかっていいか?
можно мне опереться на этот сундук?
PUNKS達よ 女王陛下のお気に入りのピアスを盗め
Шпана, укради любимые серьги Ее Величества.
若き白いBLUES ROCKABILLYの風 何もかもが美しい夏の獣
МОЛОДОЙ БЕЛЫЙ БЛЮЗ РОКАБИЛЛИ ВЕТЕР ВСЕ ЭТО ПРЕКРАСНОЕ ЛЕТНЕЕ ЧУДОВИЩЕ
-Don't Get Me Wrong!-
- Не пойми меня неправильно!
涼しげなEYES くだらねぇ未来
Холодные глаза, глупое будущее.
最後のSTAGEが近づいていても
даже если приближается последняя стадия.
明日なんてかまいもしないで
не беспокойся о завтрашнем дне.
よそ行きのSMILE
Улыбка другой стороны.
BOOTSはVIVIENNE
Сапоги это Вивьен
KINGS ROADを夢見てた彼女は
ей снилась Кингс-роуд.
世界の終わり 誰よりも願った
я желал конца света больше, чем кто-либо другой.
See that sky to feel free
Увидеть это небо, чтобы почувствовать себя свободным.
Do you see my shooting star?
Ты видишь мою падающую звезду?
She said 'Yes' She said 'No' Good bye
Она сказала "Да", она сказала "Нет", До свидания.
-Oh, How She Gets Loud?-
- О, Как Она Становится Громкой!
流星のFEST 気ままなJULIET
Метеоритный праздник безудержная Джульетта
恋に落ちたらどうしようもないんだぜ
если ты влюбишься, ты ничего не сможешь сделать.
切なさにほら包まれたなら
если ты погружен в печаль ...
閃光にSMILE
Улыбка, чтобы вспыхнуть.
聴こえるMINUET
Услышь менуэт
溢れるTOKIMEKIの恋が終わったら
Когда переполняющая любовь ТОКИМЕКИ закончится
この歌に寄りかかっていいぜ
ты можешь положиться на эту песню.
Let's make a noise
Давайте пошумим!
Wonderful Tonight
Чудесная Ночь
明日の今頃、彼女は汽車の中
завтра в это же время она уже в поезде.





Writer(s): Takuro, Jiro, takuro, jiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.