Paroles et traduction GLAY - Supernova Express 2016
Supernova Express 2016
Supernova Express 2016
いつの日かそういつの日かと恋心を馳せるのはもうやめさ
I'll
stop
longing
for
that
day,
that
certain
day,
when
I
could
hold
you
in
my
arms
いつの日もそういつの日も抑えきれないこの気持ち
Every
day,
every
day,
I
can't
contain
this
feeling
恋人よ君は旅立て大地駆ける単騎の様に
My
love,
you
set
off
as
a
lone
knight
riding
across
the
vast
landscape
Welcome
back
to
my
hometown
Welcome
back
to
my
hometown
北の街は凍えた夢を温めてくれるよ
The
northern
town
will
warm
your
frozen
dreams
Welcome
back
to
ocean
blue
Welcome
back
to
the
ocean
blue
生まれ変わる想い出を連れて
Bringing
memories
that
will
be
reborn
動き出す車窓に浮かぶ見送りのあの人の口癖は
The
passing
scenery
in
the
train
window
shows
faces
waving
goodbye,
and
someone's
familiar
words
echo
in
my
mind
「漂うのも悪くないさ」出逢い別れそう果てなき旅
"'Wandering's
not
so
bad,"
encounters
and
farewells
on
this
endless
journey
目まぐるしく渇いた日々を広い空の雲に預けて
I
entrust
the
parched
days
that
rush
by
to
the
clouds
in
the
vast
sky
Welcome
back
to
my
hometown
Welcome
back
to
my
hometown
北の風に痛めた胸を差し出してごらんよ
Expose
your
aching
chest
to
the
northern
wind
Welcome
Back
To
northern
life
Welcome
back
to
the
northern
life
聞こえてくるおかえりの声が
I
can
hear
the
sound
of
your
return
Welcome
back
to
my
hometown
Welcome
back
to
my
hometown
北の街は凍えた夢を温めてくれるよ
The
northern
town
will
warm
your
frozen
dreams
Welcome
back
to
ocean
blue
Welcome
back
to
the
ocean
blue
生まれ変わる想い出を連れて
Bringing
memories
that
will
be
reborn
Welcome
back
to
my
hometown
Welcome
back
to
my
hometown
Welcome
Back
To
northern
life
Welcome
back
to
the
northern
life
聞こえるだろうおかえりの声が
声が
声が
You
must
be
able
to
hear
it,
the
sound
of
your
welcome
home,
voice,
voice,
voice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuro, takuro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.