Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
つづれ織り ~so far and yet so close~
Forever and Ever - So Far and Yet So Close
降り積もる思い出よりあなたを愛してる
I
love
you
more
than
the
memories
that
pile
up
立ち止まりうずくまった私を見つけて
You
found
me
as
I
came
to
a
standstill
and
collapsed
傷付け合うままに2人過ごしていて
As
we
went
on
hurting
each
other,
the
two
of
us
何度も合わないと何度涙流した
How
many
times
have
I
cried
because
it
didn't
work
out
for
us?
若すぎた互いの気持ち見えない日には
There
were
days
when
we
were
too
young
to
see
each
other's
feelings
温かなその腕をずっと掴んでた
I
always
held
onto
your
warm
arms
何度何度道草しても
No
matter
how
many
times
we
strayed
from
the
path
2人はこの場所がとても好きだったから
The
two
of
us
loved
this
place
very
much
夏の空は星がとても綺麗だったね
The
summer
sky
was
so
full
of
stars
この想い受け止めてくれたなら
If
you
can
accept
this
feeling
降り積もる思い出よりあなたを愛してる
I
love
you
more
than
the
memories
that
pile
up
立ち止まりうずくまった私を見つけて
You
found
me
as
I
came
to
a
standstill
and
collapsed
時として全てに弱気になる私を
You
who
sometimes
watch
me
as
I
grow
weak
in
everything
あなたに会うまでの道のりは暗くて
The
path
to
meeting
you
was
dark
街の灯を一人きり遠くで眺めていた
I
watched
the
city
lights
from
afar,
all
alone
自分らしさなんて言葉は嫌いだった
I
hated
words
like
"being
yourself"
生き方が上手な人の台詞だって
It's
a
line
for
people
who
are
good
at
living
心を隠し息を潜めた
I
hid
my
heart
and
held
my
breath
そしてこの場所であなたに出会った
And
then
I
met
you
in
this
place
初めて交わしあった言葉を覚えている?
Do
you
remember
the
first
words
we
exchanged?
今だって大事な宝物なのに
They're
still
a
precious
treasure
to
me,
even
now
同じ空見上げるのにいつもと違ってる
We
look
up
at
the
same
sky,
but
it's
always
different
いつの間に私達はこんなに遠くへ
When
did
we
drift
so
far
apart?
時として全てに弱気になる私を
You
who
sometimes
watch
me
as
I
grow
weak
in
everything
降り積もる思い出よりあなたを愛してる
I
love
you
more
than
the
memories
that
pile
up
立ち止まりうずくまった私を見つけて
You
found
me
as
I
came
to
a
standstill
and
collapsed
目の前の夢のために分かってくれたのに
You
understood
for
the
sake
of
the
dream
in
front
of
you
いつの間に私達はこんなに遠くへ
When
did
we
drift
so
far
apart?
時として全てに弱気になる私を
You
who
sometimes
watch
me
as
I
grow
weak
in
everything
私を見つめていて
Keep
watching
me
その愛で私を見つけて
Find
me
with
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.