GLAY - Winter,again - From THE FIRST TAKE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GLAY - Winter,again - From THE FIRST TAKE




Winter,again - From THE FIRST TAKE
Зима, снова - From THE FIRST TAKE
無口な群衆、息は白く、歴史の深い手に引かれて
Безмолвное столпотворение, дыхание белое, ведомое рукой глубокой истории,
幼い日の帰り道、凛と鳴る雪路を急ぐ
По дороге домой из детства, спешу по хрустящей снежной тропе.
街灯の下ひらひらと、凍える頬に舞い散る雪
Под уличным фонарем, порхая, на замерзшие щеки падает снег.
目を閉じれば昔のまま、厳しくも日々強く生きてる者よ
Закрываю глаза, и все как прежде. Ты сильная, как и прежде, живущая каждый день, несмотря ни на что.
いつか二人で行きたいね 雪が積もる頃に
Когда-нибудь мы поедем туда вместе, когда выпадет снег.
生まれた街のあの白さを、あなたにも見せたい
Хочу показать тебе ту белизну моего родного города.
逢いたいから、恋しくて、あなたを想うほど
Хочу увидеть тебя, скучаю, и чем больше я думаю о тебе,
寒い夜は、未だ胸の奥、鐘の音が聞こえる
Тем холоднее ночью, и до сих пор в глубине души слышу звон колоколов.
のしかかる雲を見上げて、時の速さの流れに問う
Смотрю на нависшие облака и спрашиваю у быстротекущего времени,
誰もが抱く悲しみの、終着駅は何処にあるのか
Где находится конечная станция печали, которую каждый носит в себе?
陽だまり、暮れる坂道で、若さの幻と出逢い
На залитом солнцем склоне холма, встречаюсь с призраком молодости,
「元気です」の一言に懐かしさよりも、戸惑い立ち止まる
И на простое "Как дела?" вместо ностальгии, я останавливаюсь в смущении.
過ぎ去りし世に揺れる華、遠くを見つめてた
Колеблемый в ушедшем мире цветок, я смотрел вдаль.
冷たい風にさらされた 愛はあの日から動けないと
Обдуваемая холодным ветром, любовь с того дня не может сдвинуться с места.
逢いたいから、逢えない夜には、あなたを想うほど
Хочу увидеть тебя, и в ночи, когда мы не можем встретиться, чем больше я думаю о тебе,
想い出には、二人が歩いた足跡を残して...
Тем ярче в воспоминаниях остаются следы наших шагов...
降り続く白い雪は、心模様、そっと
Непрерывно падающий белый снег, словно состояние души, тихо
滔々と白い雪は、無常なる人の世を
Беспрерывно падающий белый снег, непостоянный мир людей
すべて 許すように 降り続いて行く
Все прощает, продолжая падать.
いつか二人で行きたいね 雪が積もる頃に
Когда-нибудь мы поедем туда вместе, когда выпадет снег.
生まれた街のあの白さを、あなたにも見せたい
Хочу показать тебе ту белизну моего родного города.
逢いたいから、恋しくて、あなたを想うほど
Хочу увидеть тебя, скучаю, и чем больше я думаю о тебе,
寒い夜は、未だ胸の奥、鐘の音が聞こえる
Тем холоднее ночью, и до сих пор в глубине души слышу звон колоколов.
逢いたいから、逢えない夜には、あなたを想うほど
Хочу увидеть тебя, и в ночи, когда мы не можем встретиться, чем больше я думаю о тебе,
想い出には、二人が歩いた足跡を残して...
Тем ярче в воспоминаниях остаются следы наших шагов...





Writer(s): Takuro, takuro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.