Paroles et traduction GLAY - ずっと2人で…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ずっと2人で…
Forever With You...
Oh
tiny
memory
はしゃいだ夜も今はザワメキを忘れ
Oh,
tiny
memories,
the
nights
we
laughed
and
made
a
ruckus
幼い日々の面影
そっと甦る
The
shadows
of
our
childhood,
gently
resurfacing
いつでも側にいて
笑顔をくれないか
Please
be
by
my
side
forever,
and
give
me
your
smile
静かな愛の中
心からそう思うよ
In
the
quiet
of
our
love,
from
my
heart,
I
truly
believe
ねぇ
あの夜の泣き顔の理由
聞ける筈なんてない
Hey,
the
reason
for
your
tearful
face
that
night,
I
believe
I'll
never
know
こみあげる涙に素顔の夢を映してた
In
the
welling
tears,
I
saw
your
unmasked
dream
reflected
生まれた街を出て
寄り添う2人の事
Leaving
the
town
where
we
were
born
to
be
together
言葉は時として
傷つけてしまうけれど
Words
can
sometimes
hurt,
but
I
want
you
to
know
2人抱きしめた恋を
離せずに永遠の祈りを
The
love
we
embraced,
two
souls
entwined,
an
eternal
prayer
あの日あなたに出逢わなければ
愛しさも知らないままに
If
I
had
never
met
you
that
day,
I
would
never
have
known
this
love
Oh
You're
my
everything
ただ一度だけあなたに話した夢に
Oh,
you're
my
everything,
the
dream
I
shared
with
you
only
once
何一つ
そう何一つ嘘などないから
Not
a
single
thing,
not
a
single
thing
was
a
lie
2度とは戻れない
激しい恋をしたね
We
had
a
passionate
love
that
can
never
be
recaptured
悲しい笑顔の日には
細い手を握りしめた
On
days
when
you
wore
a
sad
smile,
I
held
your
fragile
hand
"2人にどうぞおだやかな愛を..."
May
your
love
be
as
gentle
as
a
whisper...
2人抱きしめた恋を
離せずに永遠の祈りを
The
love
we
embraced,
two
souls
entwined,
an
eternal
prayer
あの日あなたに出逢わなければ
愛しさも知らないままに
If
I
had
never
met
you
that
day,
I
would
never
have
known
this
love
切なさも恋しさも何もかも
分け合いながら夜を越えて
Sharing
the
pain
and
the
longing,
overcoming
the
nights
together
ずっと2人で生きてゆこう
幸せになれる様に
Let's
live
our
lives
as
a
couple,
forever,
towards
our
happiness
I
can't
live
without
your
love
wow
I
can't
live
without
your
love,
wow
Don't
leave
me
all
alone
Don't
leave
me
all
alone
Thank
you
for
your
million
smile
Thank
you
for
your
million
smiles
Never
change
my
heart
Never
change
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.