GLAY - 一切、都是愛 –La Vie D’Une Petite Fille- (Acoustic Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GLAY - 一切、都是愛 –La Vie D’Une Petite Fille- (Acoustic Version)




一切、都是愛 –La Vie D’Une Petite Fille- (Acoustic Version)
Everything, Is Love –La Vie D’Une Petite Fille- (Acoustic Version)
愛されて愛されて 愛知り染める頃
Being loved and being loved, by the time I learned about love
刻だけが知っていた しなやかな離別を
Only time knew of the gentle separation
友達より近づいて 唇にそっと触れてみたい
Closer than friends, I want to gently touch your lips
隠せぬ思い見破られてる
My hidden feelings are seen through
恋なんて言葉すら しばらくは知らずにいたね
I didn't even know the word "love" for a while
ただひたすらにただ 大事に想っていたんだ
I just simply and seriously thought I was important to you
マッチを灯せば夢が溢れていた
When I lit a match, my dreams overflowed
...憶えてるよ
...I remember
今日笑顔になれなくてもね
Even if I can't smile today
明日笑顔からはぐれてもね
Even if I lose my smile tomorrow
素敵な眼差し ずっとずっと忘れないで
I'll never forget your beautiful gaze
人は幸せを願うたびに 一人きりではなれないと知る
Every time people wish for happiness, they learn they can't be alone
永遠ではない命 命輝かせて
Life, which is not eternal, shining bright
あなたのすべてが愛だった
Everything about you was love
動き出す動き出す 汽車の窓にもたれ
Moving, moving, leaning against the train window
駆け抜けた歳月を想い浮かべていた
Recalling the years that have passed
いつだって迷ってた かけがえない想い出もあったし
I was always lost, there were irreplaceable memories
あなたといると不思議と素直になれた
It's strange, but I was able to be honest when I was with you
少しずつ少しずつこんな日が来る事分ってた
Little by little, little by little, I knew this day would come
出逢いもあれば別れもあるね
There are meetings and there are partings
またね もう一つの夢叶えるその日まで
Until the day you fulfill another dream
そして さあ
And now
今日旅立つあなたのために
For you who are leaving today
洗いざらしの靴を贈るよ
I will give you freshly washed shoes
切ない時にも一歩一歩 歩き出して
Even in sad times, step by step, start walking
人は幸せを願うたびに 一人きりではなれないと知る
Every time people wish for happiness, they learn they can't be alone
疲れる事ない命 命輝かせて
Life, which does not get tired, shining bright
今日笑顔になれなくてもね
Even if I can't smile today
明日笑顔からはぐれてもね
Even if I lose my smile tomorrow
素敵な眼差し ずっとずっと忘れないで
I'll never forget your beautiful gaze
人は幸せを願うたびに 一人きりではなれないと知る
Every time people wish for happiness, they learn they can't be alone
永遠ではない命 命輝かせて
Life, which is not eternal, shining bright
あなたのすべてが愛だった
Everything about you was love
愛されて愛されて 愛知り染める頃
Being loved and being loved, by the time I learned about love
刻だけが知っていた しなやかな離別を
Only time knew of the gentle separation






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.