GLAY - 卒業まで、あと少し - traduction des paroles en allemand

卒業まで、あと少し - GLAYtraduction en allemand




卒業まで、あと少し
Bis zum Abschluss, noch ein wenig
借りたままの辞書のページに
Auf einer Seite des Wörterbuchs, das ich noch ausgeliehen habe,
あなたからの時を超えた優しさを見た
sah ich eine zeitlose Zärtlichkeit von dir.
How are you feeling? 大丈夫?
How are you feeling? Geht es dir gut?
くせのある懐かしい文字
Deine vertraute, charakteristische Schrift.
今、それぞれにそれぞれの場所で
Jetzt, jeder an seinem eigenen Ort,
口唇を噛みしめて みんな走ってるだろう
beißen wir wohl alle die Lippen zusammen und rennen.
How are you, friend?
How are you, friend?
あの日から会う機会もないけれど
Obwohl wir uns seit jenem Tag nicht mehr gesehen haben.
胸を焦がす季節は流れはぐれた人ごみを背に
Die Jahreszeit, die das Herz erglühen lässt, zieht vorbei, die verirrte Menschenmenge im Rücken,
笑顔はあの頃のままじゃなくても
Auch wenn dein Lächeln nicht mehr dasselbe ist wie damals,
もう少し友と呼ばせて
lass mich dich noch ein wenig länger Freundin nennen.
卒業まで慣れたこの道で
Auf diesem vertrauten Weg bis zum Abschluss,
果たされない約束ばかりを数えていたね
zählten wir nur die unerfüllten Versprechen, nicht wahr?
How are you, darling?
How are you, darling?
僕たちは何を願い泣いてだろう?
Was wünschten wir uns und worüber weinten wir wohl damals?
ねぇ あれからどれだけの風にかすれた僕たちの声
Sag, wie sehr hat der Wind seither unsere Stimmen verweht?
どれほど強く望んだことも叶わぬ夢だと笑った
Wie oft lachten wir darüber, dass selbst unsere sehnlichsten Wünsche unerfüllbare Träume seien.
汗を吸ったグラウンドの上背なを照らす太陽が燃えている
Über dem schweißgetränkten Sportplatz brennt die Sonne, die unsere Rücken bescheint.
「優しさからはぐれそうな時、答えをあせらないで」と
„Wenn du drohst, von der Güte abzukommen, überstürze die Antwort nicht,“
日付けは遠い過去、夢見る頃、過ぎ去りし日々の故郷(マチ)から
Das Datum: ferne Vergangenheit, Zeit des Träumens, aus der Heimatstadt (MACHI) vergangener Tage.
胸を焦がす季節は流れはぐれた人ごみを背に
Die Jahreszeit, die das Herz erglühen lässt, zieht vorbei, die verirrte Menschenmenge im Rücken,
笑顔はあの頃のままじゃなくても
Auch wenn dein Lächeln nicht mehr dasselbe ist wie damals,
もう少し友と呼ばせて
lass mich dich noch ein wenig länger Freundin nennen.
もう少し友と呼ばせて
Lass mich dich noch ein wenig länger Freundin nennen.





Writer(s): Takuro, takuro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.