GLAY - いつか - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GLAY - いつか




いつか
Sometime
ダイスで決める1日の 予定はとりあえず無視して
Forget your plans for the day decided by dice
寂しがり屋の朝 ひどいめまいの KISS でお目覚め
A lonely morning and I wake up to a dizzy KISS
特別な愛と勘違い 真夜中にTELで確かめる
Mistaking special love for flirting, I check with you by late night TEL
留守電に KICK! 皮肉なメカニズム
KICK to voicemail! What an ironic mechanism
WOW バイブル×彼女の過激 WOW モダンな×彼女の刺激
WOW Bible × Her wildness WOW Modern × Her excitement
WOW バイブル×彼女の過激 WOW モダンな×彼女の刺激
WOW Bible × Her wildness WOW Modern × Her excitement
ロマンスは些細な始まり いつもの気紛れが災い?
Romance starts from something trivial, was my usual whim a disaster?
見慣れない夜に 絡み合う指はさり気ない MISTAKE
In an unfamiliar night, our fingers entwine in a careless MISTAKE
遊び疲れたマネキンに 意地悪な嘘で駆け引きを
Playing with a tired mannequin, I tease with malicious lies
気まずいムードにネガティブな捨て台詞
Negative lines in an awkward mood
WOW バイブル×彼女の過激 WOW モダンな×彼女の刺激
WOW Bible × Her wildness WOW Modern × Her excitement
WOW バイブル×彼女の過激 WOW モダンな×彼女の刺激
WOW Bible × Her wildness WOW Modern × Her excitement
君はドレスに 裸足のままで 奇跡の海を華麗に泳ぐから...
You're in a dress with bare feet, and you swim gracefully in the sea of miracles...
抱き寄せた
I held you close
彼女のリズム KISS から COOL
Her rhythmic KISS, COOL from now on
内緒の EYES パントマイムで JOKE
Secret EYES, pantomime JOKE
誘惑に弱い君だから 愛を殴って夢を蹴る
You're weak to temptation, so you beat love and kick dreams
快楽もいいけど 何が残るの?
Pleasure is good, but what's left?
ドラマみたいに生きる事 限りなくウソに近づいては BANG
Living like a drama, getting closer and closer to lies and BANG
摩天楼にダイブ 孤独を抱き締める 君の"S・D・R"
Dive into the skyscrapers and embrace loneliness, your "S・D・R"
WOW バイブル×彼女の過激 WOW モダンな×彼女の刺激
WOW Bible × Her wildness WOW Modern × Her excitement
WOW バイブル×彼女の過激 WOW モダンな×彼女の刺激
WOW Bible × Her wildness WOW Modern × Her excitement
君はドレスに 裸足のままで 奇跡の海を華麗に泳ぐ
You're in a dress with bare feet, and you swim gracefully in the sea of miracles
君はドレスに 裸足のままで 冷めた時代を華麗に踊る
You're in a dress with bare feet, and you dance gracefully in this cold era
彼女のリズム KISS から COOL
Her rhythmic KISS, COOL from now on
君はドレスに 裸足のままで
You're in a dress with bare feet





Writer(s): Takuro, takuro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.