Paroles et traduction GLAY - 時の雫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
三度目の春を飛び越えて
Leapt
past
the
third
spring
煌びやかな夏に恵まれ
Were
graced
with
a
dazzling
summer
少しだけ臆病な恋をした
I
fell
a
little
bit
shyly
in
love
頼りない秋は寄り添って
Leaned
on
an
unreliable
autumn
長過ぎる冬は口づけて
Kissed
a
winter
that
was
too
long
二人は白い地図を歩いていた
The
two
of
us
walked
on
a
blank
map
「誰もが抱く疑いの世界は
"The
world
of
doubt
that
everyone
holds
僕らの心をひどく傷つける」と泣いていた
Terribly
wounds
our
hearts"
あなたの心がいつの日も
I
cried
that
your
heart
would
someday
そうね清らかなままで生きていて欲しいと
Stay
that
transparent
forever,
my
love
今
切に願う
I
wish
dearly
right
now
生きる強さをその心に
To
that
heart,
the
strength
to
live
悲しみのドアを華奢な背に
The
door
of
sorrows
on
your
slender
back
背負ったまま
背負ったまま
You
still
carry
it,
you
still
do
時の雫がホラ舞い降りて
As
the
teardrops
of
time
flutter
down
泣いているかな?笑ってるかな?
Are
you
weeping?
Are
you
smiling?
今の僕らには分からない
We
can't
know
for
sure
right
now
想ってる事忘れないでいて
Don't
forget
the
things
you're
thinking
時の雫がホラ舞い降りて
As
the
teardrops
of
time
flutter
down
旅立ちの朝は見慣れない
The
morning
of
our
separation
came
服とカバンを傍らに
With
unfamiliar
clothes
and
bags
by
our
sides
努めて普通にしていたかった
I
tried
my
best
to
act
natural
見送りはわざとはしゃいでは
We
saw
each
other
off,
pretending
to
be
cheerful
サヨナラの言葉飲み込んだ
Swallowing
down
the
words
of
farewell
帰り道こらえきれず涙した
I
couldn't
contain
the
tears
on
the
way
home
足早に過ぎる離れてる時間と壊れた
news
に
Time
passed
quickly
as
we
lived
apart
心まで乾いてしまいそう
And
my
heart
grew
parched
何もかも小さな夢を追い越して
Everything
had
overtaken
my
little
dreams
肩に降り注ぐ切なさに凍えて
I
shivered
as
the
poignant
truth
settled
on
my
shoulders
しまいそうで
It
seemed
unbearable
変わり無いかな?傷付いてるかな?
Are
you
unchanged?
Are
you
hurting?
決してあなたには届かない
I
can
never
reach
you
想っている事忘れないでいて
Don't
forget
the
things
you're
thinking
時の雫がホラ囁いて
As
the
teardrops
of
time
whisper
生きる強さをその心に
To
that
heart,
the
strength
to
live
悲しみのドアを華奢な背に
The
door
of
sorrows
on
your
slender
back
背負ったまま
背負ったまま
You
still
carry
it,
you
still
do
時の雫がホラ舞い降りて
As
the
teardrops
of
time
flutter
down
泣いているかな?笑ってるかな?
Are
you
weeping?
Are
you
smiling?
今の僕らには分からない
We
can't
know
for
sure
right
now
想ってる事忘れないでいて
Don't
forget
the
things
you're
thinking
時の雫がホラ舞い降りて
As
the
teardrops
of
time
flutter
down
Laa-la-la-la-la-la-la
Laa-la-la-la-la-la-la
Laa-la-la-la-la-la-la
Laa-la-la-la-la-la-la
Laa-la-la-la-la-la-la
Laa-la-la-la-la-la-la
Laa-la-la-la-la-la-la
Laa-la-la-la-la-la-la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuro, takuro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.