GLAY - 流星のHowl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GLAY - 流星のHowl




流星のHowl
Howl of a Meteor
孤独の淵に佇みながら
Standing on the brink of loneliness
夢を求めてまた裏切られ
Betrayed again in search of a dream
いつまで待てば出会える?
When will I ever find it?
この切なさはどこまでも続く
This sadness will extend for eternity
曖昧な栄光は
Ambiguous glory
その少年を変えてく
Changes the young man
いつか自分を誇れるまでは
Until the day I can be proud of myself
挑み続けるよ Diamond days
I will keep on challenging Diamond days
ここから全てを出し尽せ
Go all out from here
今日が未来を変えるなら
If today changes the future
Unlucky star
Unlucky star
報われぬ君の声細く
Your unrewarded voice becomes softer
確かな事はひとつだけ
There is only one certainty
You're my star
You're my star
「もう祈る必要も無い」と言って
Saying "there is no need to pray anymore"
最後の場面 幕が上がれば
When the final scene rises
流れ始める汗に
Sweat begins to flow
想い出 重なるシルエット
Memories Overlapping silhouettes
優しさに背を向け そう
Yes, I turned my back on kindness
泣いた日もあったよな
There were days I even cried
疲れた身体 横たえもせず
I lay across my exhausted body
振り絞る夏の声 Summer ace
Squeeze out the voice of summer Summer ace
Life is a game サイレン鳴り終わる時
Life is a game When the siren ends
誰もが儚い流れ星
Everyone is a fleeting meteor
Unlucky star
Unlucky star
めくれないページ 君のストーリー
The page can't be turned Your story
誰にも読まれずに閉じて
Closed without being read by anyone
Falling star
Falling star
君と出会った時の
When I met you
眼差しが愛おしい
Your eyes were beautiful
友よ、もういいよ
My friend, it's okay
これ以上は無理しなくていい
You don't have to push yourself anymore
残酷なものだね なぁ、目に映る全ては
It's a cruel thing, my dear, everything you see
いつか役目を終えてゆくなら
If it must fulfill its role someday
美しく燃え果てる方がいい
It's better to burn out beautifully
You're my star 全てを出し尽せ
You're my star Go all out
やらずに後悔するのなら
Than to regret not doing it
Unlucky star
Unlucky star
青春の終わりに 確かな事はひとつだけ
At the end of youth There is only one certainty
You're my star
You're my star





Writer(s): Takuro, teru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.