GLAY - 見つめていたい (from GLAY TOUR '98 pure soul PAMPHLET CD) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GLAY - 見つめていたい (from GLAY TOUR '98 pure soul PAMPHLET CD)




見つめていたい (from GLAY TOUR '98 pure soul PAMPHLET CD)
I just want to cherish you (from GLAY TOUR '98 pure soul PAMPHLET CD)
好きだ というだけじゃない想いほど
My feelings are more than just love
カサブタの隙間に染みて
They seep through the cracks of my scab
追いかけず ただ手を拡げて 映したい いくつもの仕草
I don't chase, but just open my arms wide to capture every one of your gestures
廻り道を 繰り返して 出会えたから
Because we met after many detours
恐れないよ 畏(おそ)れないで every breath
I have no fear, I have no doubt in every breath
よろこびも 悲しみも 星のない夜も
Through joy and sorrow, even on starless nights
君という 花が咲く 涙が色付く
Your flower blooms, giving color to my tears
二度と無い 一瞬を まっすぐに咲き誇れ
Bloom in this precious moment that will never come again
かなわない輝きを 見つめていたい... ただ傍に 永久(とわ)に
I want to cherish your unmatched radiance... just by your side, forever
人は 誰もが影を抱え
Everyone carries their own shadows
それでも恋に落ちてゆく
But still we fall in love
そうしていつか解りあえる 抱きしめたモノの儚さを
And so, someday we will understand the fragility of what we hold
誰もいない道を 裸足で歩いていく
I will walk barefoot down this lonely path
半歩後ろ 転ばぬように I′ll be here
Always half a step behind, so you won't fall I'll be here
微笑(わら)ったり 泣きだしたり 躓(つまず)いてみたり
Smiling, crying, maybe even stumbling
君がいる それだけで 涙が出るよ
Just having you by my side makes me want to cry
紡ぐ日々 水をやろう 胸いっぱいに浴びて
Let's weave our days together, showering them with love
いつの日も 願いはひとつ ...見つめていたい
My one and only wish will always be... I just want to cherish you
吊革も持たずよろめきながら 送ってくれたメッセージ
Swaying on the train without holding the strap, your message was sent to me
届いてるよ... 今も
It still reaches me... even now
微(わ)笑(ら)ったり 泣きだしたり すべての想い出に
Smiling, crying, every memory
君がいる それだけで 涙が出るよ
Just having you by my side makes me want to cry
よろこびも 悲しみも 星のない夜も
Through joy and sorrow, even on starless nights
君という 花が咲く 涙が色付く
Your flower blooms, giving color to my tears
二度と無い 一瞬を まっすぐに咲き誇れ
Bloom in this precious moment that will never come again
かなわない 輝きを 見つめていたい
I want to cherish your unmatched radiance
いつの日も 願いはひとつ 見つめていたい
My one and only wish will always be I just want to cherish you
...ただ傍に 永久(とわ)に
...just by your side, forever





Writer(s): Takuro, 長島 三奈, takuro, 長島 三奈


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.