Paroles et traduction GLAY - 見つめていたい (from GLAY TOUR '98 pure soul PAMPHLET CD)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見つめていたい (from GLAY TOUR '98 pure soul PAMPHLET CD)
I just want to cherish you (from GLAY TOUR '98 pure soul PAMPHLET CD)
好きだ
というだけじゃない想いほど
My
feelings
are
more
than
just
love
カサブタの隙間に染みて
They
seep
through
the
cracks
of
my
scab
追いかけず
ただ手を拡げて
映したい
いくつもの仕草
I
don't
chase,
but
just
open
my
arms
wide
to
capture
every
one
of
your
gestures
廻り道を
繰り返して
出会えたから
Because
we
met
after
many
detours
恐れないよ
畏(おそ)れないで
every
breath
I
have
no
fear,
I
have
no
doubt
in
every
breath
よろこびも
悲しみも
星のない夜も
Through
joy
and
sorrow,
even
on
starless
nights
君という
花が咲く
涙が色付く
Your
flower
blooms,
giving
color
to
my
tears
二度と無い
一瞬を
まっすぐに咲き誇れ
Bloom
in
this
precious
moment
that
will
never
come
again
かなわない輝きを
見つめていたい...
ただ傍に
永久(とわ)に
I
want
to
cherish
your
unmatched
radiance...
just
by
your
side,
forever
人は
誰もが影を抱え
Everyone
carries
their
own
shadows
それでも恋に落ちてゆく
But
still
we
fall
in
love
そうしていつか解りあえる
抱きしめたモノの儚さを
And
so,
someday
we
will
understand
the
fragility
of
what
we
hold
誰もいない道を
裸足で歩いていく
I
will
walk
barefoot
down
this
lonely
path
半歩後ろ
転ばぬように
I′ll
be
here
Always
half
a
step
behind,
so
you
won't
fall
I'll
be
here
微笑(わら)ったり
泣きだしたり
躓(つまず)いてみたり
Smiling,
crying,
maybe
even
stumbling
君がいる
それだけで
涙が出るよ
Just
having
you
by
my
side
makes
me
want
to
cry
紡ぐ日々
水をやろう
胸いっぱいに浴びて
Let's
weave
our
days
together,
showering
them
with
love
いつの日も
願いはひとつ
...見つめていたい
My
one
and
only
wish
will
always
be...
I
just
want
to
cherish
you
吊革も持たずよろめきながら
送ってくれたメッセージ
Swaying
on
the
train
without
holding
the
strap,
your
message
was
sent
to
me
届いてるよ...
今も
It
still
reaches
me...
even
now
微(わ)笑(ら)ったり
泣きだしたり
すべての想い出に
Smiling,
crying,
every
memory
君がいる
それだけで
涙が出るよ
Just
having
you
by
my
side
makes
me
want
to
cry
よろこびも
悲しみも
星のない夜も
Through
joy
and
sorrow,
even
on
starless
nights
君という
花が咲く
涙が色付く
Your
flower
blooms,
giving
color
to
my
tears
二度と無い
一瞬を
まっすぐに咲き誇れ
Bloom
in
this
precious
moment
that
will
never
come
again
かなわない
輝きを
見つめていたい
I
want
to
cherish
your
unmatched
radiance
いつの日も
願いはひとつ
見つめていたい
My
one
and
only
wish
will
always
be
I
just
want
to
cherish
you
...ただ傍に
永久(とわ)に
...just
by
your
side,
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuro, 長島 三奈, takuro, 長島 三奈
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.