GLAY×EXILE - Scream (EXILE Entertainment Best Ver) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GLAY×EXILE - Scream (EXILE Entertainment Best Ver)




Scream (EXILE Entertainment Best Ver)
Scream (EXILE Entertainment Best Ver)
掴んだこの未来に
I have caught sight of the future
光が見えるなら
If the light can be seen
どうして... 先を急ぐ
Why... Am I rushing
事があるの?
Things?
天高く翳した
Raised above the heavens
2つのこの腕は
These two arms of mine
痛みも知らずに
That didn't even know pain
来たわけもない
Did not come that way
Still don′t know what I'm looking for
Still don′t know what I'm looking for
世界が世界を欺いても
Even if the world deceives the world
Still don′t know what I'm looking for
Still don′t know what I'm looking for
君だけを守りたい
I just want to protect you
時代を越えて
Throughout the ages
人は争いを繰り返す
People repeat the struggle
繋いだ糸も
The connected thread also
すぐに切れてしまう
Quickly breaks
淀んだ世界
Muddy world
苦しみを絶やさないように
Not letting the suffering end
時間だけが過ぎる...
Only time passes...
戻れないあの日には
On that day when there was no return
誰もが知っている
Everyone knows
欲望ばかりが駆け巡り
Only desires run wild
2人の自分が
The two of me
傷つけ合っている
Are hurting each other
正義は時として悪魔になる
Justice sometimes becomes a demon
You barely made it, now or never
You barely made it, now or never
誰かの翼が折れたあの日
On the day someone's wings were broken
I wanna be there, make it better
I wanna be there, make it better
俺たちはこの地にたどり着いたな
We've reached this land, haven't we?
Someday you can take it
Someday you can take it
確かに鳴り出した
It's certainly started to ring
新しい命のScream
A new scream of life
何処へ行けば
Where should I go
傷つくことはなくなるだろう
So I won’t get hurt anymore?
荒れ狂う
The raging
想いが影を潜めてる
Thoughts are lurking in the shadows
「名も無き僕に
“I have nothing to lose
失うモノは何もない」
To a nameless me”
まだ探してる
I’m still searching
何処へ行けば
Where should I go
痛みは消え行くのだろうか?
Will my pain disappear?
見上げた
I looked up
闇に想いを捧げるなら
If I sacrifice my thoughts to the darkness
何を描き
What will I draw
この世に生かされるのだろうか?
That will make me be brought to life in this world?
まだ終わらない
It’s not yet over
何処へ行けば
Where should I go
傷つくことはなくなるだろう
So I won’t get hurt anymore?
荒れ狂う
The raging
想いが影を潜めてる
Thoughts are lurking in the shadows
「名も無き僕に
“I have nothing to lose
失うモノは何もない」
To a nameless me”
まだ探してる
I’m still searching
何処へ行けば
Where should I go
痛みは消え行くのだろうか?
Will my pain disappear?
見上げた
I looked up
闇に想いを捧げるなら
If I sacrifice my thoughts to the darkness
何を描き
What will I draw
この世に生かされるのだろうか?
That will make me be brought to life in this world?
まだ終わらない
It’s not yet over
頭の中で薄れてゆく
Fading inside my head
あの日の記憶
The memories of that day
取り戻せたら
If I could get them back
僕らの未来変わるのかな?
Would our future change?
守るべきもの...
Now, the things I must protect...





Writer(s): Takuro, Shun, takuro, shun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.