Paroles et traduction GLEB - Gauč Storytelling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gauč Storytelling
Couch Storytelling
Anti
Hype
- Anti
Hype
Anti
Hype
- Anti
Hype
Anti
Hype
- Anti
Hype
Anti
Hype
- Anti
Hype
Anti
Hype
- Anti
Hype
Anti
Hype
- Anti
Hype
Sedím
v
aute
púšťam
starý
Smackov
tape
I'm
sitting
in
the
car,
blasting
Smack's
old
tape
Vonku
je
sychravo,
padá
dážď,
ciga
a
vape
It's
gloomy
outside,
rain
is
falling,
cigarette
and
vape
Hlavná
stanica,
socky,
špina,
smrad
Main
station,
socks,
dirt,
stench
Dymer
píše
SMSku
že
mu
mešká
vlak
Dymer
texts
me
that
his
train
is
delayed
Oh
my
fucking
God,
prestávam
to
tu
mať
rád
Oh
my
fucking
God,
I'm
starting
to
hate
this
place
Taxikár
na
mňa
trúbi,
asi
stojím
tam
kde
nemám
stáť
Taxi
driver
honks
at
me,
I
guess
I'm
standing
where
I
shouldn't
be
A
v
tom
vidím
siluetu
v
ruke
s
vínom
And
then
I
see
a
silhouette
with
a
bottle
of
wine
in
his
hand
Áno
to
musí
byť
on,
Yo
Dymer
what's
up
Yeah,
that
must
be
him,
Yo
Dymer
what's
up
Fóbia
mi
pred
hodinou
písal
z
cudzieho
čísla
Fóbia
texted
me
an
hour
ago
from
a
stranger's
number
A
že
vraj
mame
poňho
prísť,
niekam
do
Podunajských
Biskupíc
Saying
we
should
pick
him
up,
somewhere
in
Podunajské
Biskupice
Na
crackhouse
byt,
na
druhý
koniec
mesta
To
a
crackhouse
apartment,
on
the
other
side
of
town
Tak
púšťam
hudbu
a
plyn
So
I
blast
the
music
and
hit
the
gas
Dotrepeme
se
ku
Kaputovi
do
štúdia
We'll
get
to
Kaput's
studio
Po
ceste
nakúpime
v
Tescu
plechovky
piva
On
the
way
we'll
buy
some
cans
of
beer
at
Tesco
Objednáme
pizzu,
dáme
cigu,
nahrám
hymnu
Order
a
pizza,
have
a
smoke,
record
an
anthem
Antihype,
moji
fans
oni
prídu
Antihype,
my
fans,
they'll
come
No
nikdy
som
nechcel
pozerať
na
svoju
tvár
na
plagáte
But
I
never
wanted
to
see
my
face
on
a
poster
Presne
takým
ako
ja
som
sa
smial
pár
rokov
naspäť
I
used
to
laugh
at
people
like
me
a
few
years
ago
Stále
som
to
ja,
Antisuperhero
Gleb
I'm
still
the
same,
Antisuperhero
Gleb
Tvojej
priateľke
krváca
z
ucha,
keď
púšťaš
v
aute
môj
track
Your
girlfriend's
ears
are
bleeding
when
you
blast
my
track
in
the
car
A
nie
ja
nie
som
hviezda,
hviezdy
vidíš
vonku
v
noci
padať
And
no,
I'm
not
a
star,
you
see
stars
fall
outside
at
night
Ja
vidím
hviezdy
v
klube
v
noci
padať.
I
see
stars
fall
in
the
club
at
night.
Prečo
máš
pocit
že
ide
o
zbieranie
čísel
Why
do
you
feel
like
it's
about
collecting
numbers?
Iba
sa
s
tebou
rozprávam
skrz
tvoj
stereo
systém
I'm
just
talking
to
you
through
your
stereo
system
Pristanem
do
klubu,
Mary
Poppins,
na
stagi
tancuje
pop
in
Landing
in
the
club,
Mary
Poppins,
pop
in
dancing
on
stage
Keď
som
v
klube
ja
tak
neni
pop
in
When
I'm
in
the
club,
I'm
not
pop
in
Všetci
sú
kópiou
kópií
a
sú
ich
kópie
Everyone's
a
copy
of
copies
and
their
copies
Ja
mám
presne
čo
ty,
no
flowy
a
trópy
a
stories
krát
päť
I
have
exactly
what
you
have,
flows
and
tropics
and
stories
times
five
Madafakin
Gleb
guľomet
má
pre
teba
bodybag
Madafakin
Gleb
machine
gun
has
a
bodybag
for
you
Battle
rap,
ale
žiadny
hnev,
iba
koncert
a
rave
Battle
rap,
but
no
anger,
just
a
concert
and
a
rave
Som
tak
dlho
v
hre,
že
vstávam
na
hoteli
na
raňajky
I've
been
in
the
game
so
long
that
I
wake
up
in
a
hotel
for
breakfast
Pred
nedávnom
som
chodil
z
klubu
rovno
na
raňajky
Not
long
ago
I
used
to
go
from
the
club
straight
to
breakfast
Gauč,
gauč,
gauč
storytelling,
gauč
storytelling
Couch,
couch,
couch
storytelling,
couch
storytelling
Oni
chcú
pozornosť
a
hype,
no
ja
stojím
v
tieni
They
want
attention
and
hype,
but
I'm
standing
in
the
shadows
Gauč
storytelling,
gauč
storytelling
Couch
storytelling,
couch
storytelling
Rozbiť
stage,
odísť
preč
o
inom
to
neni
Destroy
the
stage,
leave,
that's
what
it's
all
about
Gauč
storytelling,
gauč
storytelling
Couch
storytelling,
couch
storytelling
Oni
chcú
pozornosť
a
hype,
no
ja
stojím
v
tieni
They
want
attention
and
hype,
but
I'm
standing
in
the
shadows
Gauč
storytelling,
gauč
storytelling
Couch
storytelling,
couch
storytelling
Ostanem
po
mě
iba
gauč
storytelling
All
that's
left
of
me
is
couch
storytelling
Oni
chcú
pozornosť
a
hype,
a
já
stojím
v
tieni
They
want
attention
and
hype,
and
I'm
standing
in
the
shadows
Oni
chcú
pozornosť
a
hype,
a
já
stojím,
stojím
They
want
attention
and
hype,
and
I'm
standing,
standing
Oni
chcú
pozornosť
a
hype,
a
já
stojím
v
tieni
They
want
attention
and
hype,
and
I'm
standing
in
the
shadows
Oni
chcú
pozornosť
a
hype,
a
já
stojím,
stojím
They
want
attention
and
hype,
and
I'm
standing,
standing
Oni
chcú
pozornosť
a
hype,
a
já
stojím
v
tieni
They
want
attention
and
hype,
and
I'm
standing
in
the
shadows
Oni
chcú
pozornosť
a
hype,
a
já
stojím,
stojím
They
want
attention
and
hype,
and
I'm
standing,
standing
Oni
chcú
pozornosť
a
hype,
a
já
stojím
v
tieni
They
want
attention
and
hype,
and
I'm
standing
in
the
shadows
Oni
chcú
pozornosť
a
hype,
a
já
stojím,
stojím
They
want
attention
and
hype,
and
I'm
standing,
standing
Na
druhý
deň
sa
budím
niekde
pod
Tatrami
(áá)
The
next
day
I
wake
up
somewhere
under
the
Tatras
(ahh)
Predo
mnou
luxusná
chata
vystupujem
z
káry
(áá)
In
front
of
me
is
a
luxurious
chalet,
I
get
out
of
the
car
(ahh)
Drevo
v
krbe
horí,
vírivka,
výhľad
na
hory
(áá)
Wood
burning
in
the
fireplace,
jacuzzi,
view
of
the
mountains
(ahh)
V
obývačke
skáču
nejakí
divní
magori
(áá)
Some
weird
freaks
are
jumping
around
in
the
living
room
(ahh)
Púšťajú
ďalší
track,
ktorý
znie
rovnako
ako
ten
predošlý
track
They're
playing
another
track
that
sounds
exactly
like
the
previous
one
To
je
nový,
chorý
generický
rap
That's
the
new,
sick,
generic
rap
Mám
chuť
prísť
k
repráku
a
chytiť
aux
a
pustiť
hudbu,
ktorú
počúvam
I
feel
like
coming
up
to
the
speakers,
grabbing
the
aux
and
blasting
the
music
I
listen
to
No
keby
som
to
spravil,
tak
na
chate
sedím
sám
But
if
I
did
that,
I'd
be
sitting
alone
in
the
chalet
Takže
fajn,
blbá
spoločnosť,
vonku
čakám
na
odvoz
So
fine,
bad
company,
I'm
waiting
outside
for
a
ride
Počas
toho
mrmlem
rozpísané
bary
popod
nos
While
I
mumble
unfinished
bars
under
my
breath
Pod
nohami
zbalený
kufor,
už
toho
bolo
dosť
Packed
suitcase
under
my
feet,
enough
is
enough
Väčšinu
života
som
iba
autista
so
slúchadlami
Most
of
my
life
I'm
just
an
autistic
with
headphones
Konečne
sú
tu
chalani,
skáčem
naspäť
do
auta
Finally,
the
guys
are
here,
I
jump
back
in
the
car
Ščipo
zahni
doľava
Ščipo
turn
left
Celá
banda
je
hladná
The
whole
gang
is
hungry
Kochár
starý
pankáč
The
driver's
an
old
punk
V
jukeboxe
tublatanka
Tublatanka's
playing
in
the
jukebox
(Dnes
mám
radne
so
svojím
mestom)
(Today
I
love
my
city)
Drzá
čašníčka
Sassy
waitress
Páchne
prepálený
olej
Smells
like
burnt
oil
Kunda
mám
blbú
náladu
a
mozgovú
vadu
Bitch,
I'm
in
a
bad
mood
and
have
a
brain
malfunction
Podľa
jej
pohľadu
a
odhadu
moja
šiltovka
By
her
look
and
guess,
my
cap
Dozadu
znamená
automaticky,
že
nebudem
okej
Backwards
automatically
means
I
won't
be
okay
Opustený
zafajčený
motorest
Deserted
smoky
roadside
diner
Je
mi
ľúto,
že
sme
ešte
pred
minútou
chceli
jesť
I'm
sorry
we
wanted
to
eat
a
minute
ago
Za
stolom
oproti
sedia
futbaloví
fans,
hooligans
At
the
table
opposite
us
are
football
fans,
hooligans
Moji
fans
majú
dredy
a
zmrdi
sú
ready
im
dať
za
to
päsť
My
fans
have
dreadlocks
and
motherfuckers
are
ready
to
punch
them
for
that
Pome
preč.
Moja
reč
Let's
get
out
of
here.
My
word
Čo
je
next?
Do
klubu?
What's
next?
To
the
club?
Ako
chceš.
Pome
hneď
Whatever
you
want.
Let's
go
now
Blbý
set.
Pozri
Gleb
Lame
set.
Look,
Gleb
Zombíci.
Evil
dead
Zombies.
Evil
Dead
Barmanka?
Kalíštek?
Bartender?
Shot?
Napíš
to
Na
účet
Put
it
on
my
tab
A
v
klube
opäť
vôbec
nie
sú
počuť
basy
And
again
there's
no
bass
in
the
club
Máš
vyštudovaný
odbor
zvukár-čašník
You
have
a
degree
in
sound
engineer-waiter
A
chlapci
rapujú
rýchlosťou
nula
punchov
za
minútu
And
guys
are
rapping
at
zero
punches
per
minute
Tvárite
sa
múdro,
no
ja
vidím,
že
ste
tupí
You
act
smart,
but
I
see
you're
dumb
Gauč
storytelling,
gauč
storytelling
Couch
storytelling,
couch
storytelling
Oni
chcú
pozornosť
a
hype,
no
ja
stojím
v
tieni
They
want
attention
and
hype,
but
I'm
standing
in
the
shadows
Gauč
storytelling,
gauč
storytelling
Couch
storytelling,
couch
storytelling
Rozbiť
stage,
odísť
preč
o
inom
to
neni
Destroy
the
stage,
leave,
that's
what
it's
all
about
Gauč
storytelling,
gauč
storytelling
Couch
storytelling,
couch
storytelling
Oni
chcú
pozornosť
a
hype,
no
ja
stojím
v
tieni
They
want
attention
and
hype,
but
I'm
standing
in
the
shadows
Gauč
storytelling,
gauč
storytelling
Couch
storytelling,
couch
storytelling
Ostanem
po
mě
iba
gauč
storytelling
All
that's
left
of
me
is
couch
storytelling
Anti
Hype
- Anti
Hype
Anti
Hype
- Anti
Hype
Anti
Hype
- Anti
Hype
Anti
Hype
- Anti
Hype
Anti
Hype
- Anti
Hype
Anti
Hype
- Anti
Hype
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gleb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.