Paroles et traduction GLENY - KAAOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tääl
on
kaaos,
sellane
mä
vaa
oon
It's
chaos
here,
baby,
that's
just
how
I
am
Meitsi
ollu
viide
vuoden
ajan
underground
keskenäni
I've
been
underground
for
five
years,
all
on
my
own
Mut
se
tulee
muuttumaa
But
that's
about
to
change
Mulla
ei
oo
enää
mitää
multa
puuttuvaa
I've
got
nothing
missing
anymore,
girl
Nii
se
on,
hei
näiksä
se
videon
That's
right,
hey,
check
out
this
video
Meitsi
ollu
monenlaista
soppaa
hämmentämäs
I've
been
stirring
up
all
sorts
of
trouble
Monenlaista
tyyppii
tänne
mä
nään
I
see
all
kinds
of
people
here
Mut
en
oo
ketää
teistä
lähelläkää
But
I'm
not
even
close
to
any
of
you
Kuka
ehtii
ekan
keksii
uuden
tavan
Who
will
be
the
first
to
figure
out
a
new
way
Ottaa
haltuu
oman
skenen
ja
saa
kakust
oman
palan
To
take
over
their
own
scene
and
get
their
piece
of
the
cake
Meitsi
ei
venaa
nada
koska
se
on
mulle
sama
I
don't
wait
for
nothing
'cause
it's
all
the
same
to
me
Mä
nään
suunnan
ja
mä
palan;
näätte
tulenkantajan
I
see
the
direction
and
I'm
burning;
you
see
the
fire
starter
Koska,
meitsi
on
fired
up
itestäni
'Cause
I'm
fired
up
about
myself,
darling
Vaikee
mennä
nukkumaa
mä
nään
unii
vaan
itestäni
Hard
to
go
to
sleep,
I
only
dream
of
myself
Mut
ei
tää
taito
ja
visio
tuu
itestää
But
this
skill
and
vision
doesn't
come
from
nowhere
Pitää
jaksaa
muita
pidempää
Gotta
persevere
longer
than
the
others
Iso
boy,
jo
Big
boy,
yeah
Saan
itteni
tekee
asioit
jo
I
can
do
things
myself,
already
Siks
se
ei
oo
onnee
tai
vahinkoi
joo
That's
why
it's
not
luck
or
accidents,
yeah
Koska
vaan
tää
mua
motivoi,
joo
'Cause
only
this
motivates
me,
yeah
Ja
miksi
edes
sekuntiksi
alkaa
epäilemään
tiedän
aamulla
ku
herään
And
why
even
for
a
second
start
doubting,
I
know
when
I
wake
up
in
the
morning
Että
tänään
mä
tuun
vetää
sellast
juttuu
johon
ei
löydy
kyl
ketää
That
today
I'm
gonna
pull
off
something
that
no
one
else
can
touch
Alkaa
nyt
varmaa
viimestää
jengi
kuulla
että
ei
oo
kysymystkää
People
are
finally
starting
to
hear
that
there's
no
question
Enää
siitä
että
Anymore
about
it
that
Tääl
on
kaaos,
sellane
mä
vaa
oon
It's
chaos
here,
that's
just
how
I
am
Meitsi
ollu
viide
vuoden
ajan
underground
keskenäni
I've
been
underground
for
five
years,
all
on
my
own
Mut
se
tulee
muuttumaa
But
that's
about
to
change
Mulla
ei
oo
enää
mitää
multa
puuttuvaa
I've
got
nothing
missing
anymore
Nii
se
on,
hei
näiksä
se
videon
That's
right,
hey
check
out
this
video
Meitsi
ollu
monenlaista
soppaa
hämmentämäs
I've
been
stirring
up
all
sorts
of
trouble
Monenlaista
tyyppii
tänne
mä
nään
I
see
all
kinds
of
people
here
Mut
en
oo
ketää
teistä
lähelläkää
But
I'm
not
even
close
to
any
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.