GLIM SPANKY - NIGHT LAN DOT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GLIM SPANKY - NIGHT LAN DOT




NIGHT LAN DOT
NIGHT LAN DOT
三角の月が昇る頃に
As the triangular moon rises
古いトランペット響いた僕のポケットの中
The old trumpet sounds in my pocket
どうやってここに辿り着くか誰も知らない
Nobody knows how to get here
解らない方が美しいのさ
It's more beautiful not knowing
いい子は目配せ闇の向こうへ行く
The good girl nods and goes beyond the darkness
誰にも見透かせない場所だ
A place where no one can see through
荒れ地の彼方は真昼のような温度で
Beyond the wasteland is a temperature like the middle of the day
散ったスパーク 星の焦げた匂いがする
The scattered spark smells like burnt stars
ロケットは破ってく 砂漠の民は見つける
The rocket breaks through, and the desert people find it
散ったスパーク 星の焦げたにおいがする
The scattered spark smells like burnt stars
夜更けに
In the dead of night
死んだ町から電波が飛ぶよ
Radio waves fly from the dead town
さあ今 ゲルマニウムの屋根を渡り
Now, let's cross the germanium roof
バンドネオン豹と踊ろう
And dance with the bandoneon leopard
死んだ町から電波が飛ぶよ
Radio waves fly from the dead town
サリヴァンが手を振ったら
When Sullivan waves his hand
屋根の上のバンドネオン豹奏でる月夜
The bandoneon leopard on the roof plays the moonlit night
誰にも見えない場所では 幻は消えないの
The illusion doesn't disappear in places where no one can see
あぁ 砂を被って走る娘 更紗揺らして
Ah, a girl running through the sand, her kimono fluttering
追いかける町のネオンは瞬く様に消えるだけ
The city's neon lights, chasing her, only fade away in a twinkling
よく聴いて欲しい 僕の唄ってる歌もそう
Listen carefully, my song is the same
そっと消えていってしまう 幻と同じ音楽
It fades away quietly, music like an illusion
荒れ地の彼方は真昼のような温度で
Beyond the wasteland is a temperature like the middle of the day
散ったスパーク 星の焦げた匂いがする
The scattered spark smells like burnt stars
ロケットが破っていく 砂漠の民が見つけて
The rocket breaks through, and the desert people find it
散ったスパーク 星の焦げた匂いがする
The scattered spark smells like burnt stars
夜更けに
In the dead of night
死んだ町から電波が飛ぶよ
Radio waves fly from the dead town
さあ今 ゲルマニウムの屋根を渡り
Now, let's cross the germanium roof
バンドネオン豹と踊ろう
And dance with the bandoneon leopard
死んだ町から電波が飛ぶよ
Radio waves fly from the dead town
サリヴァンが手を振ったら
When Sullivan waves his hand
屋根の上のバンドネオン豹奏でる月夜
The bandoneon leopard on the roof plays the moonlit night





Writer(s): Remi Matsuo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.