Paroles et traduction GLIM SPANKY - NIGHT LAN DOT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NIGHT LAN DOT
NIGHT LAN DOT
三角の月が昇る頃に
As
the
triangular
moon
rises
古いトランペット響いた僕のポケットの中
The
old
trumpet
sounds
in
my
pocket
どうやってここに辿り着くか誰も知らない
Nobody
knows
how
to
get
here
解らない方が美しいのさ
It's
more
beautiful
not
knowing
いい子は目配せ闇の向こうへ行く
The
good
girl
nods
and
goes
beyond
the
darkness
誰にも見透かせない場所だ
A
place
where
no
one
can
see
through
荒れ地の彼方は真昼のような温度で
Beyond
the
wasteland
is
a
temperature
like
the
middle
of
the
day
散ったスパーク
星の焦げた匂いがする
The
scattered
spark
smells
like
burnt
stars
ロケットは破ってく
砂漠の民は見つける
The
rocket
breaks
through,
and
the
desert
people
find
it
散ったスパーク
星の焦げたにおいがする
The
scattered
spark
smells
like
burnt
stars
夜更けに
In
the
dead
of
night
死んだ町から電波が飛ぶよ
Radio
waves
fly
from
the
dead
town
さあ今
ゲルマニウムの屋根を渡り
Now,
let's
cross
the
germanium
roof
バンドネオン豹と踊ろう
And
dance
with
the
bandoneon
leopard
死んだ町から電波が飛ぶよ
Radio
waves
fly
from
the
dead
town
サリヴァンが手を振ったら
When
Sullivan
waves
his
hand
屋根の上のバンドネオン豹奏でる月夜
The
bandoneon
leopard
on
the
roof
plays
the
moonlit
night
誰にも見えない場所では
幻は消えないの
The
illusion
doesn't
disappear
in
places
where
no
one
can
see
あぁ
砂を被って走る娘
更紗揺らして
Ah,
a
girl
running
through
the
sand,
her
kimono
fluttering
追いかける町のネオンは瞬く様に消えるだけ
The
city's
neon
lights,
chasing
her,
only
fade
away
in
a
twinkling
よく聴いて欲しい
僕の唄ってる歌もそう
Listen
carefully,
my
song
is
the
same
そっと消えていってしまう
幻と同じ音楽
It
fades
away
quietly,
music
like
an
illusion
荒れ地の彼方は真昼のような温度で
Beyond
the
wasteland
is
a
temperature
like
the
middle
of
the
day
散ったスパーク
星の焦げた匂いがする
The
scattered
spark
smells
like
burnt
stars
ロケットが破っていく
砂漠の民が見つけて
The
rocket
breaks
through,
and
the
desert
people
find
it
散ったスパーク
星の焦げた匂いがする
The
scattered
spark
smells
like
burnt
stars
夜更けに
In
the
dead
of
night
死んだ町から電波が飛ぶよ
Radio
waves
fly
from
the
dead
town
さあ今
ゲルマニウムの屋根を渡り
Now,
let's
cross
the
germanium
roof
バンドネオン豹と踊ろう
And
dance
with
the
bandoneon
leopard
死んだ町から電波が飛ぶよ
Radio
waves
fly
from
the
dead
town
サリヴァンが手を振ったら
When
Sullivan
waves
his
hand
屋根の上のバンドネオン豹奏でる月夜
The
bandoneon
leopard
on
the
roof
plays
the
moonlit
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remi Matsuo
Album
Next One
date de sortie
20-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.