GLIM SPANKY - Sonntag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GLIM SPANKY - Sonntag




Sonntag
Sunday
霧の濃い晩を走る鋼鉄の列車は
The steel train running through the misty night
騒がしい景色を抜け郊外の駅に着く
Escapes the noisy scenery and arrives at a station in the suburbs
降りる人に 家無しが縋って 哀れだ
A homeless person clings to the exiting passengers, looking pitiful
コンクリート階段は 靴の裏ガムが付く
Chewing gum sticks to the soles of shoes on the concrete steps
煙に巻かれた奴が じっと見定めてくる公園で
In the park, a person shrouded in smoke takes stock of me
足は止められないよ ここを抜ければ遊び場なんだ
My feet won't stop, for beyond this place is where I play
高架線の下にいる一匹の黒猫は
Under the elevated train tracks, a solitary black cat
気高そうな顔つきで行く人を馬鹿にする
Wears a haughty expression, mocking those who pass by
煙に巻かれた街の 暗い道では ほら気を張って
In the dark alleyways of the smoke-filled city, stay alert
浮かれる暇もないよ 闇が迷わせようとしているんだ
There's no time to indulge, for the darkness seeks to lead you astray
煙に巻かれた奴が 数歩ごとに僕を誘って来る
Every few steps, the smoke-shrouded figure tempts me
それを買う気はないよ 安い幻を売る商人だ
But I have no desire to buy their cheap illusions, they're just peddlers of dreams
煙に巻かれた奴が じっと見定めてくる公園で
In the park, a person shrouded in smoke takes stock of me
足は止められないよ ここを抜ければ遊び場なんだ
My feet won't stop, for beyond this place is where I play





Writer(s): 松尾 レミ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.