GLIM SPANKY - Taiyo Wo Mezase - traduction des paroles en allemand

Taiyo Wo Mezase - GLIM SPANKYtraduction en allemand




Taiyo Wo Mezase
Strebe nach der Sonne
つらい冬が過ぎて
Nachdem der harte Winter vorüber ist,
暖かい春がくるまで
bis der warme Frühling kommt,
痛みに気づかぬフリして
tue ich so, als würde ich den Schmerz nicht bemerken,
薪をくべ1人で耐えてる
lege Holz nach und ertrage es allein.
雪が頬をたたいて凍えそうになるけど
Der Schnee schlägt mir ins Gesicht und ich drohe zu erfrieren,
ちっぽけなことでなびかぬ
aber ich lasse mich nicht von Kleinigkeiten beeinflussen,
強い人でありたいのさ
ich möchte ein starker Mensch sein.
太陽を目指せ
Strebe nach der Sonne,
計り知れない熱に胸を焦がして
lass dein Herz von unermesslicher Hitze verbrennen.
太陽の先を目指してよ
Strebe über die Sonne hinaus, mein Lieber,
今まっすぐ進むだけ
gehe jetzt einfach geradeaus.
空が今もどこかで
Der Himmel irgendwo,
泣いたり体を細めてること
weint und zieht sich zusammen,
僕らは気づけぬ生き物
wir sind Wesen, die das nicht bemerken.
すべて分かってる太陽
Die Sonne, die alles weiß,
夜の帳下りたら野生の群も眠るよ
wenn der Vorhang der Nacht fällt, schläft auch die wilde Herde.
ささやかな命見守る
Wer lässt selbst den Mond leuchten,
月さえ光らすのは誰?
der über das bescheidene Leben wacht?
太陽を目指せ誰も知らない近道を探して
Strebe nach der Sonne, suche nach einer Abkürzung, die niemand kennt, mein Lieber.
太陽の先を目指せよ
Strebe über die Sonne hinaus.
切り開いて進だけ
Bahne dir deinen Weg und gehe einfach weiter.
太陽がやがて春を引き連れて今雪を溶かしてく
Die Sonne wird bald den Frühling mitbringen und den Schnee jetzt schmelzen lassen.
どんな星よりも大きく眩しく照らしてる
Sie leuchtet größer und heller als jeder Stern.
太陽を目指せ
Strebe nach der Sonne,
計り知れない熱に胸を焦がして
lass dein Herz von unermesslicher Hitze verbrennen.
太陽の先を目指せよ
Strebe über die Sonne hinaus, mein Lieber,
今まっすぐ進だけ
geh jetzt einfach geradeaus.
転ぼうが汚しようが
Egal ob du fällst oder dich schmutzig machst,
ただ必死に進だけ
geh einfach verzweifelt weiter.





Writer(s): Remi Matsuo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.