GLIM SPANKY - Tiny Bird - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GLIM SPANKY - Tiny Bird




Tiny Bird
Tiny Bird
伸びた前髪を少し切った新しい日
I cut my bangs that had grown a bit, a new day
響くことなかったあの歌が突き刺さった
That song that never resonated, now pierces me
始まりの風景は
The scenery of the beginning
痛い程澄んでいる
Is painfully clear
どこかへ渡る小さな鳥みたいに
Like a tiny bird about to fly away somewhere
震える僕を抱いて世界よ
Embrace me, world, as I tremble
見慣れた部屋をでるときがきた
The time has come to leave the familiar room
一つだけ履き込んだ靴を履いてこう
I'll put on those shoes that I've worn through and through
古いあのギターも手放して旅立つんだ
I'll let go of that old guitar and set off
これからの風景は煌めきに満ちている
The scenery from now on is full of brilliance
異国へ渡る小さな鳥みたいに
Like a tiny bird about to fly away to a foreign land
身軽に風に乗っていたいよ
I want to ride the wind, unburdened
溢れた荷物捨てて見上げた
I looked up after discarding the excess baggage
突き抜ける青空を忘れないだろう
I'll never forget the piercing blue sky
真面目に働く平凡なこの暮らしにさよなら
Farewell to this ordinary life of earnest labor
読めない明日の方が命は喜ぶよ
The unknown tomorrow fills my life with joy
真夏に揺れた小さな恋みたいに
Like the small love that blossomed in the heart of summer
名も無い僕を撫でて世界よ
Caress me, world, a nameless soul
着慣れた服を脱ぎ何を着よう
I'll shed my familiar clothes and don something new
今はまだ何でもない
Right now, I am nothing but potential
どこかへ渡る小さな鳥みたいに
Like a tiny bird about to fly away somewhere
震えて進めどんな世界も
Trembling, I will advance into any world
見慣れた街を捨てて行かなきゃ
I must leave behind the familiar city
この不安消す程の光の方へと
Towards the light that will dispel this unease
どこかへ渡る小さな鳥みたいに
Like a tiny bird about to fly away somewhere
震える僕を抱いて世界よ
Embrace me, world, as I tremble
変わっていくこと大切なこと
Change is essential
住み慣れた街を捨て
I bid farewell to my familiar city
今までにキスをして
And to all that I've known
進みたいのさ
I must move forward





Writer(s): Remi Matsuo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.