GLIM SPANKY - いざメキシコへ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GLIM SPANKY - いざメキシコへ




いざメキシコへ ギンズバーグの詩に倣って
мы едем в Мексику, будем читать поэму Гинзберга.
長い髪の毛 ハカランダの花を飾って
Длинные волосы украшены цветами Хакаранды.
市場に並ぶ子牛を盗みに来た
я пришел, чтобы украсть телят на рынке.
綺麗な目のスラムの子供達よ
дети из трущоб с прекрасными глазами.
いざメキシコへ 太陽照りつける砂漠へ
в Мексику, в залитую солнцем пустыню.
何も纏わず 自由とテキーラを握って
тебе не нужно ничего носить, ты должен быть свободным, ты должен быть текилой.
国境を跨いでシティまであと少しだ
мы всего в нескольких шагах от границы города.
大胆なリズムに狂っていく 幻覚の中
В галлюцинации, которая сходит с ума от смелого ритма.
いざメキシコへ カサブランカが誘っている
Касабланка приглашает нас в Мексику.
長い旅路は 巨大なソンブレロ被って
Долгое путешествие покрыто гигантским сомбреро.
ベニヤの壁 カビ臭い安ホテルで
Шпонированные стены пахнут плесенью в дешевых отелях
漏れ聴こえるジャズレコードに浸るよ
я собираюсь окунуться в дырявую джазовую пластинку.
いざメキシコへ 想像が膨らむ異国へ
в Мексику, в воображаемую чужую страну.
何を求めて 自由とグラスの葉握って
Держа в руках лист свободы и стакан в поисках чего
ハイウェイを突き抜け 異次元まで飛ぼうぜ
давай проедем по шоссе и полетим в другое измерение.
鮮やかな街 胸躍ってんだ 幻覚の中
это оживленный город, я взволнован, у меня галлюцинации.
いざメキシコへ 太陽照りつける砂漠へ
в Мексику, в залитую солнцем пустыню.
何も纏わず 自由とテキーラを握って
тебе не нужно ничего носить, ты должен быть свободным, ты должен быть текилой.





Writer(s): 松尾 レミ, 松尾 レミ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.