Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サンライズジャーニー - 2018.5.12日本武道館Live ver.
Sunrise Journey - 2018.5.12 Nippon Budokan Live ver.
大人しくバスを待っている幼気な僕等よ
We
are
innocent
elementary
school
studentspatiently
waiting
for
the
bus
仲間は行き先知らないで乗り込んで行ったな
My
friends
boarded
the
bus,
not
knowingthe
destination
ポケットのコイン数えたら不安に負けるから
I
count
the
coins
in
my
pocketand
my
anxiety
overwhelms
me
大好きな歌口ずさんで煙草に火をつけた
I
hum
my
favorite
songand
light
a
cigarette
くしゃくしゃになった片道切符握るのさ
I
hold
onto
the
crumpled
one-way
ticket
笑われたって最後に笑えるはずさ
Even
if
we
get
laughed
at,in
the
end,
we
will
have
the
last
laugh
ずっとバスを待っていた
We
have
been
waiting
for
the
busfor
ages
時代が常に変わり続けてた
The
times
have
constantly
changed
詰め込まれゆく人を眺めては
I
watched
the
many
peoplewho
were
packed
inside
「きっと僕等の乗る車じゃない」
and
thought,
"That's
not
thebus
we
should
take."
ずっとバスを待っていた
We
have
been
waiting
for
the
busfor
ages
ボロボロで行き先も読めなくて
The
tickets
are
tatteredand
the
destinations
are
unreadable
だけど予感に胸が騒ぐのは
But
my
heart
beats
with
anticipation
きっと僕等の思い込みじゃない
because
I
know
thatthis
is
not
just
our
imagination
鞄に荷物詰め込んで背負ってきたけれど
I
packed
my
bagand
carried
it
on
my
back
軽くしていこう
これからはでこぼこ道だから
But
I'm
going
to
lighten
my
loadsince
the
road
ahead
is
bumpy
僕らは何度躓いたっていいんだよ
It's
okay
if
we
stumbleseveral
times
のんびり行こうぜ
いつかは辿り着けるさ
Let's
take
our
timeand
we
will
eventually
reach
ourdestination
ずっとバスを待っていた
We
have
been
waiting
for
the
busfor
ages
時代は常に変わり続けてた
The
times
have
constantly
changed
詰め込まれゆく人を眺めては
I
watched
the
many
peoplewho
were
packed
inside
「きっと僕等の乗る車じゃない」
and
thought,
"That's
not
thebus
we
should
take."
ずっとバスを待っていた
We
have
been
waiting
for
the
busfor
ages
錆びたボディと軋むブレーキと
The
body
is
rusty,the
brakes
are
creaky
風の予感に胸が騒ぐのは
My
heart
beats
with
anticipationbecause
of
this
breeze
きっと僕等の思い込みじゃない
because
I
know
thatthis
is
not
just
our
imagination
ずっと今を待っていた
We
have
been
waiting
for
thismoment
時代が僕の肩を叩くから
because
the
times
are
calling
out
to
me
風の予感に胸が高く鳴る
My
heart
beats
with
anticipationbecause
of
this
breeze
これは僕等の思い込みじゃない
because
I
know
thatthis
is
not
just
our
imagination
僕らの思い込みじゃない
because
this
is
not
just
our
imagination
僕らの思い込みじゃない
because
this
is
not
just
our
imagination
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junji Ishiwatari, Remi Matsuo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.